Выбрать главу

- Ты замерзнешь, - услышала я тихий голос Элиаса, с другой стороны кровати, - вернись сюда.
Я слегка прикусила нижнюю губу и пододвинулась к нему. Лорд обхватил меня за плечи и притянул к себе, укладывая в то же положение, в котором я пробудилась. Его рука пробежалась сзади по моим волосам, погладив их по всей длине.
- Так-то лучше, - заявил он, а потом вздохнул. Я приподняла голову, чтобы взглянуть на мужа, но уже спал. Медленно опустив голову на его плечо, я прикрыла глаза, а когда, спустя мгновение, открыла их, дневной свет освещал комнату.
Пальцы Элиаса гладили мою спину и плечи вверх-вниз, тихо перебирая волосы. Мои руки лежали на его груди, и я чувствовала его спокойное сердцебиение своими ладонями. Я слегка приподняла глаза, что посмотреть в лицо мужа.
- Должен признаться, - пробормотал Элиас, - это было одно из самых приятных пробуждений. Думаю, ты быстро привыкнешь к моей кровати.
Я почувствовала, как к лицу прилило тепло, и быстро отвела глаза.
- Ты подкинула дров в огонь, - утвердительно сообщил Элиас, я кивнула. – Обычно, по утрам я просыпаюсь в холодной комнате. Спасибо.
- Все для вас, мой… Элиас, - он усмехнулся.
- Было бы замечательно, если бы мы могли остаться здесь на весь день, - сказал он, но боюсь, что нам пора собираться.
- Куда? – спросила я.
- Нас ждет дорога домой, - ответил муж. – Мы поедем в Камбрию, я хочу быть там до темноты.
Элиас переодевался, пока я готовила воду для купания и грела для него чай. Он стоял рядом с кроватью, приспосабливая на талии пояс с ножами и мечами, и ожидая, когда я поднесу ему кувшин. Когда рыцарь начал мыть руки, я заметила свежие раны на левой ладони руки.

- Мой лорд, что случилось? – ахнула я, схватив его руку и рассматривая небольшой порез. Я взяла кусок ткани и аккуратно протерла им вокруг раны.
- Ничего страшного, - сказал он. - Не беспокойся.
- Я могу обработать и сделать повязку, - предложила я. - Так быстрее заживет.
- Ты можешь сделать это сейчас?
- Да, мой господин, - Элиас поднес ко мне мокрую руку и пальцами приподнял подбородок, я была вынуждена хмурясь посмотреть в его глаза. – Я имею в виду… Элиас.
Супруг улыбнулся и позволил мне обработать порез, хотя от повязки отказался, сказав, что рана слишком мала и совсем его не беспокоит.
Когда я зашла за ширму, то обнаружила там одежду для себя. Это были относительно простые, но красивые одеяния - дорожное платье и плащ. Не слишком богатые, чему я была очень рада. Сомневаюсь, что смогу одеваться в дорогие одежды без посторонней помощи, ведь моей заботой было одевать в подобные наряды других, а не облачаться в них самой. Что я буду делать, если мне придется все-таки носить такую одежду, и никого не будет рядом, кто бы мог мне помочь? Обязана ли я носить такие наряды, будучи женой Элиаса? К счастью, на этот раз, платье было простое, оно довольно-таки аккуратно смотрелось на мне, ниспадая до самого пола. На ноги я надела мягкие кожаные ботинки. Элиас улыбнулся, когда я вышла из-за ширмы, взял меня за руку и повел к двери.
- Может мне послать кого-нибудь забрать твои вещи из замка Ателарда? – предложил супруг. – Самому мне не улыбается идея возвращаться туда в ближайшее время.
- Там не так много моих вещей, - призналась я, - нужно забрать только одежду, я полагаю.
- Я дам тебе все что нужно, жена моя - сообщил мне Элиас. – Есть ли там какие-то личные вещи, которые ты хотела бы забрать?
Я представила свою небольшую комнатку и вещи, находящиеся в ней. Там были кое-какие безделушки, принадлежащие еще моей матери, которые передали мне, когда я стала сиротой, но ничто из них не имело ценности. Только деревянная чаша, которая мне очень нравилась, и ничего более.
- Я не думаю, что там есть что-то стоящее, мой… Элиас, - я почувствовала, что лицо вновь покраснело.
- Бригида, - остановил меня Элиас и повернулся, чтобы посмотреть на меня. – Если там есть что-то, что ты хотела бы забрать, скажи мне. И я заберу это.
- Это звучит так… глупо, - сказала я, пожав плечами.
- Не глупо, если тебе что-то нужно.
- Оно ничего не стоит.
- Скажи мне! – потребовал Элиас. Я закусила губу и посмотрела вниз.
- Там есть… чаша, - ответила я заикаясь. – Я думаю, она принадлежала моей матери. Я не помню точно, но ее отдали мне и сказали, что она мамина.
- Что случилось с твоими родителями? – спросил Элиас, его голос снова был тихим и спокойным.
- Никто точно не знает, - ответила я. – В то время многие болели, много людей умерло. Предполагается, что мои родители тоже погибли от болезни. А меня отдали в аббатство Анджелес.
- Ты жила в поселении недалеко от Риммельгейма?
- Да, - кивнула я, - деревня Феникс.