- Я не думаю, что нам можно покидать помещение, - напомнила я. – королева Ерлин…
- Моя мать желала, чтобы мы оставались вместе, - настаивал Элиас. – И мы будем вместе. Она хочет, чтобы мы узнали и поняли друг друга, но ты не сможешь разобраться, если не увидишь то, чем я живу. Она не будет возражать.
- Ладно, - сказала я.
Элиас вывел меня в коридор, где я заметила охранника, стоящего под нашей дверью. Он был молодым, но физически устрашающим, его накачанные мышцы, хорошо были заметны даже через кольчугу. Я узнала в нем одного из охранников, стоящего у дверей в большой зал.
Он кивнул, приветствуя нас обоих.
- Доброе утро, сэр Элиас, леди Бригида, - сказал он.
- Доброе утро, Николас, - ответил Элиас. – С какой целью ты стоишь под дверями моей комнаты?
- Королева Ерлин приказала мне охранять вас, сэр Элиас, - Николас переминался с одной ноги на другую. – Я должен сообщить ей, если вы… расстанетесь друг с другом.
Элиас буркнул что-то себе под нос и повел меня за руку по коридору. Николас следовал за нами на почтительном расстоянии. Элиас уставился в пол и продолжал что-то бормотать, пока мы не достигли двери и не вышли на улицу. Подойдя к воротам замка, он тяжело вздохнул, провел пальцами по волосам и осмотрел хаос перед нами.
Солнце было ярким, оно освещало разрастающийся перед нами рынок. Здесь торговцы раскладывали свой товар на телегах, вытаскивали корзины и передвижные столы, занимали свободные места перед замком. Неподалеку стояла женщина с корзиной цветов, рядом фермер с корзиной овощей, и мужчина с развешенной на перекладине рыбой. Здесь все было похоже на рынок в Стратклайде, хотя я не знала ни одного торговца. Я двинулась вперед, но муж остановился и наклонился ко мне.
- Бригида, - позвал он, заставив взглянуть на него. – Когда мы находимся вместе в общественных местах, ты будешь держаться за мою правую руку. Я всегда буду начинать разговор первым, и только после моего разрешения кто-нибудь сможет заговорить с тобой. И обращаться к тебе будут «леди Бригида». Если ты решишь что-то ответить, не применяй никакой титул, называй их просто по имени. Понимаешь?
- Да, Элиас, - ответила я и улыбнулась. – Спасибо.
- Я пытаюсь, - сказал он с легкой улыбкой, предложил мне свою правую руку, и мы переплели пальцы.
Элиас потянул меня между двумя телегами, туда, где сидел мужчина. Его лицо украшали огромные белые усы, и в то же самое время на голове были черные волосы, в руках была миска с чем-то похожим на кашу.
- Уильям, - поздоровался с ним Элиас и махнул рукой.
- Сэр, Элиас! – ответил мужчина. Он поднялся и поставил чашу на землю рядом с собой. – Я ждал, когда вы вернетесь. Это должно быть ваша прекрасная молодая жена?
- Бригида, - сказал Элиас и повернулся ко мне, - позволь представить тебе Уильяма Блэка, лучшего разводчика охотничьих собак в Камбрии. Уильям, это моя жена, Бригида.
- Приветствую вас, леди Бригидаа, - сказал Уильям и поклонился. Я почувствовала, как жар поднимается к моим щекам.
- Приятно познакомиться с тобой, Уильям, - ответила я, краем глаза заметив улыбку Элиаса. Я была благодарна ему за подсказку о правилах общения к кому-либо.
- Вы пришли посмотреть на свою новую красавицу, сэр Элиас?
- Именно, - ответил мой муж.
- Прекрасно!
Элиас и я пошли за Уильямом в заполненный сеном фургон, где лежала светло-коричневая собака, а к ее молочным соскам пристроился выводок маленьких щенков.
- Она будет твоей через несколько недель, - сказал Уильям.
- Вы хотите взять щенка? – спросила я, мои глаза удивленно расширились.
- Нет, - покачал головой Элиас. – У меня сейчас нет времени на воспитание и обучение. Я покупаю суку.
Я взглянула на собаку, лежащую на боку, а она посмотрела на меня. Она выглядела уставшей, но настороженной. Очевидно, она была плодовита и хорошо заботилась о своем потомство. Щенки, скуля, перекатывались друг через друга. Их мать, подняв голову, облизала каждого в одно мгновенье, прежде чем улечься обратно в сено.
- Я ненавижу саму мысль о том, чтобы отдать ее, - сказал Уильям. – Но сэр Элиас напористо торговался.
- Я предложил воспользоваться своими кобелями во время следующего сезона размножения в обмен на нее, - объяснил Элиас.
- Я придержу трех сук, - сказал Уильям. – Они не будут случаться с этим пометом, так как это ослабит их родословную. Собаки сэра Элиаса отличные охотники, свежая кровь пойдет им на пользу. Это обеспечит мне три хороших помета в будущем году.
- Ну, Бригида, - проговорил Элиас, посмотрев на меня и, подводя ближе, ведя под руку. Он протянул ладонь и пробежался пальцами по мягкой шерсти суки. – Я хочу познакомить тебя с Эмили. Она станет одной из членов моей охотничьей стаи, когда щенков отнимут от груди. Она заменит Лию.