Выбрать главу

— Эби, — мама заплакала и, подбежав ко мне, обхватила меня руками. — Мы так волновались. Ты в порядке?

— Да, я в порядке, — сказала я, обнимая её.

Затем и остальные окружили меня. Я так по ним скучала.

— Что произошло? — спросил папа. — Мы получили сообщение о том, что нам срочно надо уходить, и что это как-то связано с тобой. Это всё, что нам рассказали, мы не знаем деталей.

Лили подошла и обняла меня.

— Я думала, я тебя больше не увижу.

— Кому ты рассказываешь, — вздохнула я. — Мне жаль, что я поставила вас в такое положение. Я не хотела, чтобы всё это случилось.

Папа положил мне руку на плечо.

— У каждого из нас был выбор. Мы могли остаться, но мы все выбрали оказаться здесь… потому что мы семья, а семья держится вместе.

— Да, — они все кивнули, соглашаясь с ним.

Выражение их лиц и их глаза подтвердили, что они говорили правду.

Доктор Бэнкс вышел вперед, обняв рукой за плечи молодого человека, который был очень на него похож.

— Я нашёл своего племянника, — сказал он и расплылся в улыбке. — Моя сестра погибла в автокатастрофе незадолго до вспышек на солнце. Я не знал, что случилось с этим молодым человеком. Оказалось, что его приёмный отец привёл его сюда. Он помогал мне в лазарете прошлым вечером, и мы разговорились. Думаю, это судьба.

— Я рада, что вы здесь, — сказала я, протянув ему руку.

Мне стало спокойнее от того, что доктор Бэнкс больше не был одинок.

— Меня зовут Эби, а это Финн.

Я повернулась к нему, а Финн поприветствовал молодого человека.

— Я рад быть здесь, — ответил тот. — Меня зовут Мартеус.

— Чем больше Бэнксов, тем веселее, — провозгласил дядя Фрэнк.

— Где Хуан? — спросила я.

— Ему пришлось вернуться. Его родители всё ещё в бункере, — сказал Мильтон. — Но он сказал, что присмотрит за твоей подругой, Тиной, доктором Саймоном и остальными.

— Хорошо, — выдохнула я.

Мне стало спокойнее от того, что у доктора Саймона была поддержка.

— Кажется, нас всех ждёт очередное семейное приключение, — сказал дядя Фрэнк, подняв вверх винтовку М16.

— Кажется, ты готов к войне, — засмеялась я.

— По крайней мере, я надеюсь, что я хорошо подготовлен. Твой друг Хуан весьма постарался, — добавил он.

— У вас у всех есть оружие? — спросила я.

— Да, — он замолчал и улыбнулся. — Включая тебя.

Он вынул из-за спины Адище в кобуре и протянул его мне.

— Не может быть! — воскликнула я. — Как это возможно?

Я схватила пистолет и крепко прижала к груди. Я никогда бы не подумала, что моё оружие заставит меня так расчувствоваться, но оно уже стало частью меня.

— Как ты достал его?

— Солдат, у которого он был, отдал его Хуану в обмен на более крупное оружие.

— Ну, размер ещё ничего не значит, — я пожала плечами, прикрепив кобуру к поясу.

После этого я засунула туда Адище. Теперь я была цельной. Адище был ровно там, где он и должен был находиться.

— Простите, что прерываю, но нам на самом деле пора уходить. Причём, немедленно, — поторопил Мильтон, собирая нас всех у двери. — Всем держаться вместе. Нам придётся передвигаться быстро, потому что, как только они узнают, что случилось в камере с Арви, они отправятся за нами в погоню.

— А что произошло в камере с Арви? — спросил папа.

Финн покачал головой.

— Вам лучше не знать.

Я посмотрела ему в глаза.

— Я расскажу тебе, как только смогу.

— Хорошо, — сказал он и кивнул.

— Готовы? — Мильтон поднял карточку-ключ.

— Вы идёте с нами? — спросила я.

— Конечно. Моё лицо теперь на всех видеозаписях, на которых я вывожу вас наружу. Тем более, я взял с собой несколько пробирок с сывороткой, и смогу закончить твою терапию… так как надо.

Он приподнял чемодан.

Я кивнула.

— Идём.

Мильтон открыл дверь и быстро провёл нас по очередной серии коридоров.

Наконец мы остановились перед огромной стальной дверью с огромным тяжёлым замком. Мужчины попытались открыть его. Но даже Финн, применив всю свою силу, не смог заставить его пошевелиться.

Дядя Фрэнк вышел из себя и ударил его прикладом своей винтовки.

— Глупый бесполезный кусок…

— Фрэнк, — пожурила его тетя Сэнди.

— Нам надо открыть его, — надавил Мильтон, который ходил взад-вперёд.

Пот стекал по его нахмурившемуся лбу.

— Они работают над этим, — сказала я. — Всё будет в порядке.

— Слишком долго, — прошептал он сам себе, качая головой.

Он был в ужасе, так как он всё поставил на карту.