— Давайте присядем, — предложил мужчина, кивнув на застеленный белоснежной скатертью круглый большой стол. — Фиби!
Эльфийка мгновенно материализовалась рядом и низко поклонилась.
— Всем крепкого кофе!
Она кивнула и исчезла, а через минуту, пока все усаживались по местам, на столе уже появились чашки с дымящимся напитком и свеже испеченные круассаны с шоколадом. Однако к кофе никто не притронулся.
— Может, вы скажите нам точнее, в чем обвиняется наш сын? Есть мотивы или причины? А также доказательства, кроме голословных обвинений? — спросил Люциус, откинувшись на спинку стула. Одна рука все еще покоилась на трости, а вторая легла на стол.
Гарри прокашлялся.
— Если позволите, я бы хотел поговорить о другом. В подробности о заключении Драко вас может посвятить Блейз, он изучил материалы дела, хотя это не в моих правилах подпускать постороннего к расследованию.
Забини фыркнул.
— Постороннего?! — мулат недовольно уставился на начальника Аврората.
— Ты лицо заинтересованное! — не сдавался Поттер, опираясь двумя локтями о стол. — Гермиону никто, кроме вас, не видел со вчерашнего вечера.
Люциус и Нарцисса обменялись долгими взглядами.
— Вы что-то знаете о ее местонахождении? — спросил Гарри, переводя взгляд с хозяйки замка на хозяина.
— Нет, — Нарцисса мотнула головой с аккуратной прической. Ее волосы были уложены в низкий пучок, а пара прядей были выпущены и крупными локонами обрамляли лицо. — Мы дали ей несколько порт-ключей, которые могут помочь в деле с Драко, но… — она снова взволнованно посмотрела на мужа.
— А Драко еще за решеткой? Ничего не изменилось? — аккуратно спросил мужчина, а Блейз, глянув на него, вдруг хмыкнул.
— Вы помогли ей организовать план по его спасению?
Гарри недовольно выдохнул и перевел взгляд с Забини на Люциуса. Тот лишь коротко кивнул. Как же Гермиона идеально подходила этой семейке! Все они считали, что смогут самостоятельно без помощи Министерства и Аврората вытащить своего родственника, даже не думая о последствиях. И если Нарциссу он мог понять, она могла пойти на все, что угодно, лишь бы вытащить сына из очередной задницы, да он даже мог понять Люциуса! Пусть тот и был с Драко в контрах последние годы!
Но Грейнджер! Какого дьявола она, сломя голову, понеслась его спасать?! С каких пор Малфой стал ей так дорог, что наплевав на все свои принципы, подруга снова ринулась в омут интриг?!
— Тогда, может, вы посвятите нас в него? — спросил Гарри, но ответом ему была одна тишина и ухмылка Блейза, мотающего головой. Парень будто не был удивлен такому исходу.
— Вы станете соучастником, мистер Поттер, если мы вам расскажем. Либо же и вовсе сорвете весь план! — ответил старший Малфой, отзеркалив позу аврора и поставив локти на стол. Он склонил голову и в упор уставился на парня в очках. — Но вот известие о том, что наша невестка пропала — неприятная новость для нас.
— Мы думали, что к сегодняшнему вечеру они уже будут далеко, — сказала Нарцисса, теребя в пальцах салфетку. Гарри кивнул. Их план был понятен. Каким-то образом Грейнджер должна была вызволить Малфоя из камеры, а затем исчезнуть с ним же навсегда. Кажется, о чем-то подобном ему уже говорил Драко: “Если она его вытащит, то он увезет ее туда, где их никто не найдет…”
Это все было просто только на словах. На деле же было практически нереально незаметно пробраться в Аврорат, открыть камеру и вывести заключенного, не привлекая внимания. Что-то он упускает.
— Тогда скажите, не говорила ли Гермиона, куда отправится, прежде чем ринется обносить Аврорат? — спросил Гарри и Малфои задумались.
— Нет, план был просто вытащить Драко. Могу предположить, что ваша подруга могла не посвятить нас во все подробности.
— У меня есть одна мысль… — вдруг заговорила Нарцисса, закусив нижнюю губу. Прежде холодная на эмоции женщина не справлялась с бурей внутри своего сердца. Она переживала. За Драко. За Гермиону. За них обоих.
— И какая же? — нетерпеливо спросил Поттер, поправив очки. Блейз также заинтересованно посмотрел на мать своего друга.
— Недавно одна моя знакомая ведьма говорила о том, что к ней заходили Драко с Гермионой… Они обсуждали развод.
Люциус как-то недоверчиво взглянул на жену.
— Что еще за ведьма? — спросил Гарри, пытаясь запомнить всю поступающую информацию, чтобы сложить ее в единую картину.
— Присцила.
Мистер Малфой провел зубами по нижней губе.
— Не она ли организовала их брак, Цисси? — спросил он у супруги, не глядя на нее. Женщина неопределенно кивнула. — А я-то думаю, как это наша магия приняла в семью маглорожденную! — тихо, но резко произнес маг. Вот так отпал один давно интересующий его вопрос. А он ведь даже решил, что Гермиона Грейнджер не родная своим родителям.