Драко.
Он ей не изменял!
Точнее…
Она и до этого момента не считала это изменой, но теперь узнала все досконально. Малфоя накачал его друг в то время, как она сама была постоянно в его голове. Мерлин…
— Ты узнала то, на что надеялась? — спросила Присцила, опираясь руками о гладкую столешницу деревянного стола. — Он, похоже, наркоман, но точно не изменщик!
Гермиона изогнула бровь, ухмыльнувшись.
— Можно и так сказать.
Девушка встала, оглядываясь и высматривая свою куртку.
— Что за суета? — спросила колдунья, наблюдая за мечущейся гостьей по небольшой комнате. После нескольких минут метаний Присцила, догадавшись, отодвинула шторку, за которой пряталась ниша с верхней одеждой. Гермиона взяла протянутую ей куртку, засунула перебинтованные руки в рукава и застегнула молнию, предварительно проверив свою палочку во внутреннем кармане.
— Мне пора! Спасибо вам большое за помощь, Присцила!
— Куда ты собралась?! Тебе еще надо лежать! — взволнованно затараторила ведьма.
— Нет, чувствую, что я и так могла опоздать… — она замотала на шее потеплее свой шарф.
— Он спасет тебя! — сказала Присцила, когда Грейнджер уже направилась к двери.
— Что? — девушка оглянулась через плечо, непонимающе нахмурившись. — Вообще-то, это мне надо вытащить его из-под стражи в Министерстве…
— Иди. Он спасет! Это уже предрешено!
Гермиона молча кивнула и вышла на мороз, вскоре исчезнув из леса Хоя-Бачу, сжав в кулаке порт-ключ в Англию. Колдунья же поставила кипятиться воду в чайнике, почти валясь с ног от усталости. Ей уже тяжело давалась магия такого уровня. К тому же она чересчур близко к сердцу восприняла переживаемые в воспоминаниях парня эмоции.
Заварив чабрец в белом заварнике с нарисованными красными ягодками, колдунья достала разогретые булочки с вишневым повидлом из современной микроволновки и уселась на стол, включив телевизор. Не успела она донести чашку с крепким чаем к губам, как в ее дверь вдруг забарабанили. Присцила даже не вздрогнула. Она знала, что к ней придут.
Дверь отворилась сама, впуская в теплое помещение клубы мороза, а также двух мужчин, у одного из которых моментально запотели стекла очков. Гарри тут же наложил очищающее заклинание, чтобы не снимать окуляры с глаз, а Люциус только ухмыльнулся, глядя на молодого начальника Аврората.
— Мистер Малфой, я бы вас попросил! — заметив насмешливый взгляд аристократа, фыркнул Поттер.
— Сделайте уже операцию по восстановлению зрения, мистер Поттер, иначе пока вы будете протирать свои очки на каком-нибудь важном задержании, вас успеют пару раз убить!
Гарри удивился его познанию в магловской медицине, но он и сам уже несколько раз думал об этом. Плохое зрение играло с ним плохую шутку в работе и обычной жизни.
— Я вам не мешаю?! — резко гаркнула Присцила, не отрывая взгляда от работающего телевизора.
— Гхм, простите, — начал Гарри, проходя в глубь комнаты, освещенной свечами. — Мы вас побеспокоили по очень важному делу!
— Да? — иронично переспросила ведьма, громко отхлебывая чай из кружки. — Как интересно. Ко мне же обычно приходят соль попросить.
— Да уж, по вашему лесу гулять — малоприятное занятие, — холодно подметил мистер Малфой, у которого раскраснелись щеки и нос. Его борода и усы с мороза покрылись белым инеем, а сейчас стали таять в тепле комнаты. — Однако наше дело и правда требует быстрых действий. Мы ищем Гермиону Грейнджер.
Колдунья ухмыльнулась, повернувшись к ним и опираясь локтем о столешницу.
— Не было такой.
Гарри разочарованно выдохнул. Они переглянулись с Люциусом, тот выглядел озадаченным.
— Но вот Гермиона Малфой пролежала у меня со вчерашней ночи по сегодняшний вечер без сознания с дикой лихорадкой, обморожением и отбитой башкой.
— Вы издеваетесь что ли?! — разозлился Малфой-старший, приближаясь к ведьме. Та лишь прищурилась, совершенно не чувствуя себя в чем-либо пристыженной и неправой.
— А вы не можете запомнить какую фамилию носит ваша невестка?!
— Подождите! — вклинился в разговор Гарри, тоже подходя ближе к этим двоим. — Я так понимаю, ее у вас уже нет?
— Как видишь! — пожала плечами колдунья, а Люциус поджал губы, чувствуя, что в нем разливается раздражение.
— Значит, она лежала у вас почти сутки? — продолжал импровизированный допрос Поттер, машинально глянув на часы. Было около одиннадцати вечера.
— Да. Ушла пятнадцать минут назад. Я ее пыталась остановить, но вы и сами знаете, мистер Поттер, что вашу подругу невозможно переубедить, если она что-то задумала.