— К сожалению, в ближайшее время дисков не будет, — проговорил он. — Но может быть, я смогу оказать какую-нибудь услугу, чтобы возместить вам ущерб?
Женщина откинула вуаль и чуть заметно улыбнулась.
— Не сомневаюсь. — Она изящно подобрала подол, опустилась на сиденье и принялась изучать меню, вспыхнувшее на поверхности столешницы.
— Вы не были вчера на арене? — спросила она, не поднимая глаз.
Алларт покачал головой.
— Не был. И совершенно об этом не жалею.
По правде говоря, он изрядно покривил душой. Однако правдивый ответ — не всегда лучший.
— Неужели? — дама посмотрела на него с неприкрытым удивлением.
— Конечно, — фыркнул Алларт и глотнул из бокала. — Если вы о том гладиаторе, который ослушался барона… Раскройте уши да послушайте, о чем вокруг говорят — и смотреть не понадобится. И так все узнаете.
Изящный пальчик с ухоженным ноготком прижал строчку меню — так, словно его обладательница раздавила насекомое.
— Да, я именно о нем. Вы ведь знаете, что это гладиатор моего мужа?
— Кто же этого не знает?
— Да, в самом деле… — Дама снова задумчиво посмотрела на меню, потом перевела взгляд на застежку плаща Алларта — по крайней мере, так показалось копателю. — Кто этого не знает?
Она подняла пальчик, прицеливаясь в меню, но передумала и решительным тычком закрыла окошко.
— Кто этого не знает… — повторила она.
Подкатил робот-официант, выгрузил на столик креманку с десертом в форме разбитого яйца и двинулся прочь. Алларт проводил его взглядом.
— С чего вы взяли, что я буду вам помогать? — спросил он.
— Вы помогаете мне, а не моему мужу, — супруга Старшего смотрителя нежно улыбнулась и положила в рот крошечный кусочек десерта. — Я уже достаточно сделала для Отто. Боюсь, он понятия не имеет, что такое «благодарность». Во всяком случае, больше я пальцем ради него не пошевелю.
Вот как… Весьма вероятно, что так оно и есть. Либо Отто отправил сюда женушку в качестве подставного лица. Впрочем, это тоже можно использовать. Например, подставить жирного кусобаба в самый подходящий момент и…
— …хотя Отто, скорее всего, тоже нужна помощь.
А это — что правда, то правда. Поскольку за проступки раба отвечает не только сам раб, но и его хозяин. Тем более за такие проступки.
— И чем я могу вам помочь?
Женщина помешала ложечкой в креманке.
— Барон забрал гладиатора в Пыточную башню, — проговорила она. — Вы, конечно, понимаете, зачем отправляют в Пыточную башню?
— Да, я в курсе, — отозвался Алларт, прихлебнув из бокала чуть громче, чем принято в приличном обществе. Дама сделала вид, что не обратила на это внимания… или ей действительно было не до соблюдения приличий.
— Этот раб…
Она сглотнула, ее тонкие, красиво вырезанные ноздри дрогнули.
— Этот раб может сболтнуть лишнее, — ее голос звучал сдавленно. — Мне бы этого не хотелось. Надеюсь, вы меня понимаете?
Не отрываясь от бокала, Алларт поднял взгляд. Огромные глаза с темно-радужными контактными линзами смотрели прямо на него, затягивая, как в водоворот. И вдруг длинные ресницы качнулись — так неожиданно, что Алларт вздрогнул.
— Помогите мне выкрасть гладиатора из Пыточной башни, — в голосе госпожи Лутты зазвенел металл. — После этого делайте с ним что хотите. Можете отправить его обратно на Планету. Можете убить.
— Или вернуть вашему мужу.
Жена Старшего смотрителя с коротким смешком откинулась на спинку кресла и пробежала пальцами по пушистой обивке. Напряжение, сковавшее Алларта, исчезло.
— Нет, не стоит. Правда.
— А вам?
— Мне?
Женщина снова рассмеялась, но, как показалось Алларту, немного натужно. Кажется, теперь становится ясно, почему ей так нужно молчание Артема.
— Вы в своем уме? Зачем мне гладиатор, которого… которого нельзя даже выпустить на арену?!
— Вы правы, — благодушно проговорил Алларт, ставя на стол опустевший бокал. — Правда, я не понимаю, почему именно я…
— Потому что вы тоже имеете зуб на моего мужа. Верно?
Ох… А она далеко не так глупа, как могло бы показаться. Выбор у нее весьма невелик: времени в обрез, палач долго тянуть не станет. В любой момент пленник может проговориться. Скорее всего, госпожа Лутта стремится скрыть свой секрет не от барона, а от собственного муженька. А может, и нет. Как бы то ни было, об одном она не догадывается: о том, что Ар-тем — не пленник Алларта…
Не пленник, а…
Друг.
Эта мысль была настолько неожиданной, что у Алларта перехватило дух. Грудную клетку сдавило, словно при взлете без гравикомпенсаторов. Он бросил короткий взгляд на госпожу Лутту: не заметила ли она чего? Нет, вряд ли. Красавица лакомилась десертом и как будто потеряла к нему всякий интерес.