Выбрать главу

— Тогда, боюсь, не выдержу уже я и свалюсь спать.

Ноэль подошел еще ближе. Я проследила взглядом, как осторожно он поправляет цветок, почти выпавший из свободно сплетенной косы, лежащей на плече.

— Безумно жаль, я не могу задержаться.

И мне тоже.

— Но вы ведь еще зайдете в таверну?

— Непременно. Желаю вам удачи, Сорель. И до встречи.

Капля рома, выпитая пару часов назад, будто снова ударила в голову, заставила улыбаться и без малейшего стеснения наблюдать, как Ноэль Лэндри садится в седло, машет рукой и уезжает в сторону площади, над которой возвышается шпиль ратуши. Морской праздник, пожалуй, не такая уж чушь, а цветы совсем не мешают. Предстоящий вечер обещает быть веселым и прибыльным. От больных ног и головы есть проверенное снадобье, а я могу хоть иногда развлекаться и делать глупости.

Возвращаясь обратно, я первым делом заметила господина дознавателя. Лейтенант Лоуп, пришедший с крайне миловидной невестой и матерью, радостно пожимал тому руку и приглашал присесть. Реджис Эрван, конечно же, выглядел хмурым, но приоделся. Готова спорить, тоже приглашен к бургомистру. Там, наверное, красную дорожку расстелят.

Я хотела ограничиться вежливым кивком, но вспомнила, что вообще-то пригласила Реджиса сама. Пройти мимо, делая вид, что смертельно занята, очень грубо. Хозяйка таверны должна радоваться всем гостям без исключения. Да и настроение достаточно улучшилось, чтобы в кои-то веки мирно поговорить.

— Господин Эрван, рада видеть. Как вам праздник? Не хотите выпить чего-нибудь?

Клянусь богами, я говорила совершенно искренне. Улыбалась, была любезной и приветливой, не ожидала слова, за которое можно зацепиться, не собиралась вступить в древнейший спор о том, чья магия сильнее. Ума не приложу, что еще нужно сделать, чтобы не читать во взгляде Реджиса обвинений неведомо в чем. Может, он вообще развлекаться не умеет? Похоже, дурацкое предложение Анри можно приравнять к сказке на ночь.

— С удовольствием. Но я не задержусь надолго.

— Приглашены на ужин к бургомистру? Я слышала о нем.

— Да, так и есть. Но праздник удался на славу. Вы со всем справились, госпожа Ирмас.

— Благодарю. Подать вина? Или эля?

— За мой счет, госпожа, — немедленно добавил лейтенант Лоуп. — Выпьем по кружечке, мастер дознаватель? Эх, жаль, вы уходите.

— Действительно, жаль, — лицо Реджиса просветлело. — Госпожа Ирмас, нам стоит переговорить завтра.

— Завтра? Боюсь, с трудом разберу хоть слово, — я развела руками, указывая на окружающую суету. — А о чем пойдет речь?

— Об Эри Ярсон и ее отчиме. В деле о контрабанде есть проблемы.

— Разве вина Кеннета не доказана? Мне казалось…

— Расскажу позже. Послезавтра, когда вы отдохнете.

— Как скажете. Теперь, простите, — взглядом я встретилась с Ламаром Бенуа и Арлет. Портной махнул рукой и помог кузине присесть за дальний стол рядом с каким-то вусмерть пьяным человеком. Места получше, увы, не нашлось. — Нужно поздороваться с соседями. Наслаждайтесь праздником, господин дознаватель.

Реджис улыбнулся и почему-то уставился на мои волосы. Неужели не стоило цеплять столько цветов? Или не слушать Ламара и нарядиться поскромнее? Может, из-за платья и прически Ноэль Лэндри совершенно не скрывал интереса? Я проследила за взглядом и, обернувшись, больше всего на свете пожелала провалиться сквозь землю, чтобы не сгореть со стыда от собственных мыслей. Леди Бланш Сибилл в сопровождении пожилого слуги стояла у самого дальнего стола и будто завороженная смотрела на музыкантов, исполнявших лихую моряцкую песенку. Уж ее наряд был пристойным до нельзя. Шею и плечи надежно скрывало нежное палевое кружево, подол прикрывал ноги так, что и кончиков туфлей не разглядеть. Прическу украшала крошечная шляпка, приколотая набок, а ладони, в восторге прижатые к груди, скрыты перчатками. И ни единого белого цветка. Рядом с ней я выгляжу девкой из припортового борделя.

— Не буду мешать.

Реджис хотел что-то сказать, но Бланш в этот самый момент легонько, насколько позволяли приличия, помахала рукой.

Ламар Бенуа тем временем боролся с соседом по скамье. Тот очнулся от пьяной дрёмы, увидел нового человека и изо всех сил старался выговорить какие-то слова.

— Прошу, оставьте меня в покое, — возмущенно требовал Ламар, отстраняя назойливого собеседника чересчур мягко. — Госпожа Сорель, нет ли другого места? Этот человек просто невыносим. Поглядите, как можно настолько напиться? А ведь он, между прочим, в весьма недурном костюме. Да оставьте же вы меня!