Выбрать главу

— Тише… Умоляю тебя, дядя Освальд, говори потише! Так ты можешь мне его дать или нет?

— Что ты задумал, Арун? — толстяк вопросительно кивнул и глазки Освальда превратились в узкие щелки. — Ронни, ты ведь знаешь, ты мне почти как сын — расскажи в чем дело?

— Не могу… пока не могу! Но обещаю — когда всё закончится, ты узнаешь об этом в числе первых.

Освальд недовольно посмотрел на собеседника и слегка надулся, обиженный его недоверием. Затем отхлебнул большую порцию браги, крякнул и положил обе ладошки на стол. Его терзали сомнения. Побарабанив пальцами, после небольшой паузы он всё же утвердительно кивнул головой:

— Дьявол с тобой, сиди тут тихо и не высовывайся. Поешь пока. Мне нужно сходить в каптерку. — затем он повернулся к стойке и громко прокричал прямо в облако сизого дыма: — Бруни, чтоб тебя так! Принеси — ка мне еще кружку своего пойла!

Когда скрипучая дверь закрылась за коренастым барыгой, Рон моментально подхватил пальцами пару жареных хлебных корок и с наслаждением засунул их себе за щеку. О, синее небо, как же давно он не ел нормальной пищи! Прихлебывая брагу из принесенной Брунгильдой кружки, Арун с вожделением отправлял в рот кольца жареного лука и благодарил семь ветров за такое райское угощение. Где — то за спиной грянул очередной залп хохота, который впрочем тут же резко стих, однако урчащий желудок Ронни уже перехватил управление над его поступками и мыслями. Приготовившись отправить в рот очередную корку, Рон внезапно ощутил чью — то ладонь на правом плече, которая крепко стиснула его своими пальцами.

— Ронни Райт собственной персоной! — голос был с явным акцентом и Арун слишком хорошо знал кому он принадлежал. Хлебный мякиш застрял у него в горле, а тишина в зале «Кузины Брунгильды» стала настолько мертвой, что ощутимо давила на уши.

Медленно развернувшись, Рон увидел довольное лицо Кадзу Мисору. Подле него расположились наемники якудза, а дядя Освальд с трясущимися от волнения руками, стоял невдалеке от барной стойки.

— Прости, Ронни, за твою голову была назначена большая награда..

— Дядя?!

— Брось удивляться, парень. — лицо Мисору источало искреннюю улыбку, — это правда жизни. Предать могут только самые близкие люди. Хотя лично я не люблю предателей вне зависимости от того на кого они работают. Сегодня Освальд предал тебя, а завтра может предать кого — то из моих людей.

— Я… я не… Господин Мисору, я бы никогда!

Договорить Освальд не успел. Остро отточенный клинок одного из якудза моментально вошел ему в горло, пропоров голову снизу вверх от гортани до самой макушки. Дядя замер с открытыми от изумления глазами, и казалось вот — вот что — то скажет. Однако стоило человеку в черном выдернуть свою короткую катану с квадратной гардой, как тело здоровяка замертво рухнуло на пол без единого звука.

— Конечно, он никогда больше никого не предаст, — мягко сказал Мисору. — Мертвецам это не свойственно. А теперь, мистер Райт, пришла ваша очередь рассказать мне где вы изволили пропадать столько времени. Однако очень прошу вас — следите за своим языком. Вы ведь понимаете о чем я?

Кадзу Мисору аккуратно присел на лавку напротив Рона, и сдвинул со стола так и недопитую кружку Освальда. Его прямая осанка и пронзительный взгляд черных глаз выдавали в нем истинного бурёндо.

— Я готов выплатить долг, — вместо объяснений тихо произнес Арун, перед мысленным взором, которого еще стояло изумленное лицо дяди.

— Вот как… И чем жы ты хочешь расплатиться?

Якудза со свистом извлекли свои короткие мечи, когда Рон сунул руку под стол, чтобы достать оттуда сумку. Ледяной металл одного из клинков недвусмысленно коснулся его шеи.

— Вот этим, — сумка с громким стуком легла на деревянную столешницу и Кадзу слегка скосил взгляд в сторону, однако не притронувшись к ней. Один из его головорезов тут же резким движением сдернул материю в сторону, и обнаженный энергоблок засиял в темноте притона, освещая пространство вокруг мягким желтым светом.

— Гиперкуб, — утвердительно произнес Мисору, слегка кивнув головой в знак одобрения. — Ты сумел обокрасть корпоратов? Это впечатляет…

Предводитель якудза лично завязал ткань сумки крепким узлом и передал ее одному из своих людей.

— Я не буду спрашивать где ты достал это. Скажу так — ты выиграл себе еще немного времени.

— Немного времени?! Но это же стоит целое состояние! — Арун вскочил со своего места и Мисору резко поднялся вслед за ним. Острая грань катаны слегка чиркнула по шее дикаря и алая струйка теплой крови скатилась ему на грудь, словно предупреждая о том, что в следующий раз порез будет гораздо глубже.