— Вот ты голова! – радостно одобрил Грэг. – Даже я бы до такого не додумался.
— Садись в тележку, – приказал он мне. – Здесь как раз хватит свободного места для вас с Лирой.
Я посмотрела на него как на сумасшедшего, но кивнула.
— Хорошо, давайте попробуем...
— Мы с Грэгом вас толкнем, после чего тоже к вам присоединимся, – предложил он, обменявшись странным взглядом со стоявшим рядом с ним Уолли.
Я с трудом забралась в левый свободный угол тележки, после чего взяла на руки Лиру. Пламя продолжало жадно пожирать окружавшие нас стены. Казалось, что с каждой секундой дышать становилось все труднее.
— Готовы? – спросил Марк.
Переглянувшись с Барнсом, мы синхронно кивнули в знак согласия. Сделав глубокий вдох, Марк с Грэгом подтолкнули тележку к пылающей лестнице.
— Держитесь крепче! – напоследок напутствовал он.
Грэг, придав ускорения, запрыгнул сверху на тележку, извинившись за то, что немного попортил прическу профессора. Обернувшись, я увидела, что Марк с Уолли так и остались стоять наверху.
— Марк, прыгай! – заорала я, из последних сил перекрикивая гвалт треска железной тележки.
Он качнул головой.
— Для всех там уже нет места... Нужно было сделать выбор... Пригнись!
— Но почему ты опять его сделал за меня?! – в отчаянии закричала я, но мои слова поглотил чудовищный металлический гул вокруг. – МАРК!
Следующие несколько минут прошли как в аду. Тележка скользнула вниз по лестнице, сидевший впереди Барнс использовал шланги для управления и торможения. Грэг, как мог, помогал стабилизировать наше самодельное транспортное средство. Мы пробились сквозь горящие обломки, едва избежав обрушения последних секций лестницы, после чего нырнули сквозь сгустившиеся завесы пламени. Я вцепилась в тележку, зажмурив глаза от ужаса, слыша только стоявший вокруг ужасный треск и задыхаясь от испепеляющей жары и едкого дыма.
В тот момент, когда мы приблизились к первому этажу, я снова открыла глаза, услышав все усиливавшийся стон здания. Когда мы ворвались через двери вестибюля, потолок начал обрушаться. Тележка с затухающей скоростью вырвалась на улицу и, овеянная потоком прохладного ночного воздуха и пронзительным воем сирен, по инерции проехала несколько метров по тротуару, после чего остановилась около пары ошеломленных пенсионеров, сидевших рядом на своих чемоданах. Подняв взгляд, я с ужасом увидела, что здание небоскреба, и так за это время укоротившееся за время на несколько десятков этажей, медленно начало складываться как карточный домик.
Грэг вылез из тележки, после чего помог выбраться из нее профессору Барнсу. Не знаю, сколько времени я как завороженная наблюдала за тем, как обрушаются последние этажи небоскреба, вытирая с лица текущие прорвавшимся лавинным потоком черные слезы. Время и мир вокруг как будто перестали существовать.
— Помяни мое слово. Характер у него, конечно, был говенный, и мы с ним никогда особо не ладили, – грустно сказал Грэг, положив свою обожженную наманикюренную руку мне на плечо, – но чувак он был крутой, чего уж там...
— Марк, Марк...
(1) Цитируется Дж. Гордон Байрон.
Глава 18. Добро пожаловать в ад
Снаружи на улице вовсю кипела деятельность. Подъехавшие непонятно откуда пожарные машины выстроились вдоль обочин, их сирены ревели в гармонии с окружающим хаосом. Потоки воды причудливо изгибались в воздухе, сражаясь с пламенем, которое танцевало на уцелевших секциях отеля и стоявших по соседству дорогих автомобилях.
— Можно подумать, у тебя он лучше! – Раздался чей-то насмешливый голос у нас за спиной.
Оглянувшись, мы к своему изумлению увидели стоявшую за нами черную тень с копной обожженных синих волос.
— Марк! Марк, ты живой! - воскликнула я, задыхаясь от счастья.
Не веря своим глазам, я бросилась к нему в объятия, чувствуя всей своей кожей как раскалены до предела металлические детали на его кожаной куртке.
— Ну-ну, не надо таких фанфар... – ответил он, слегка скривившись от боли.