— Вы дадите мне ответ? – голос Джарвиса дрогнул. Кажется, в тот момент он засомневался в своем успехе. По его лицу пробежала тень. – Не подумайте, мисс Джейн. Я не стану на вас давить и торопить, хотя, — губы мага тронула улыбка, — времени до свадьбы осталось ничтожно мало. Я просто надеюсь…
— Да! – ответила я. Кажется, прозвучало слишком горячо и радостно. Увидев, как счастливо вспыхнули глаза Джарвиса, я протянула руку и приняла кольцо, достав из коробки.
— Вы позволите? – спросил Морвил и надел венчальное кольцо мне на палец.
Стоит ли говорить, что оно село просто идеально?
А он подготовился, поняла я.
— Спасибо, — шепнул Джарвис и улыбнулся.
Я не заметила, как отец и матушка вышли из гостиной. В какой—то миг мы словно выпали из реальности. Мир вокруг нас опустел. Были только он и я. И наша любовь.
— Моя Джейн, — прошептал лорд Морвил и потянулся ко мне. А я, обхватив руками шею любимого, подставила губы под его поцелуй, забыв обо всем на свете и о правилах хорошего тона.
Сейчас мы были просто влюбленной парой. И счастье казалось таким близким и таким реальным, что я поверила в свою счастливую звезду. Ведь не просто так судьба столкнула нас с Морвилом в темном переулке трущоб? И пока мы целовались, я и думать забыла об Эдит и всех проблемах, что еще встанут на нашем пути.
***
Уже утром, с первыми лучами солнца, когда в доме готовились к свадьбе, Джарвис уехал. Я знала, что они с моим отцом отправились к поверенному, чтобы подтвердить мои права, но все равно переживала. Теперь, в свете солнечного дня, окруженная слугами, помогавшими мне приготовиться к бракосочетанию, страхи вернулись с новой силой. Вдали от матушки мне был не по себе. А встреча с лордом Хатчисоном, которого я пока не могла называть отцом в силу непривычки, казалась прекрасным сном.
— Леди выглядит просто волшебно, — похвалила меня одна из горничных. А модистка, нанятая специально для такого важного дня, уверяла меня, что столица еще не видела настолько прекрасной невесты.
За час до отбытия свадебного кортежа, в гардеробную вошла миссис Харт. Она неловко помялась на пороге, ожидая, когда я сама замечу ее, а затем подошла и наклонившись, тихо прошептала:
— Госпожа желает видеть вас.
— Вот как? – и почему я не удивилась? – Хорошо. Идемте, — я велела служанкам немного отдохнуть, не объясняя причину своего ухода – хозяйка не обязана оправдываться перед слугами, ведь это так в духе леди Пембелтон. А не стоило забывать, что я все еще играю ее роль! А затем пошла за Энн, попросив снять с меня вуаль.
Эдит лежала на постели, но выглядела вполне хорошо. На ее щеках играл румянец, а губы улыбались. Я даже успела подумать, что мы все ошибались и сестра не так плоха, как кажется. Все же, свою роль сыграло воспитание и окружавшее ее общество. Трудно быть доброй, когда от тебя требуют так много.
— Вы звали? – спросила, глядя на сестру. Я знала – Джарвис с ней еще не поговорил. У него был свой план. Оставалось только надеяться, что у Морвила все получится. И все же мне было немного стыдно перед Эдит. Я чувствовала, будто предаю ее.
— Да, — кивнула девушка. – Хотела взглянуть на тебя. Все же, ты будет в храме представлять меня перед обществом. Ты вообще в курсе, как много там будет приглашенных из высшего света? – брови Эдит надменно изогнулись. — А может быть, пожалует и сам его величество, — добавила она.
«Если Джарвису удастся сделать так, как он планирует, общество будет сильно удивлено и это еще слабо сказано!» — подумалось мне.
— Что смотришь, как пустоголовая кукла? – довольно резко спросила леди Пембелтон. – Скоро все закончится. После свадьбы ты приедешь в этот дом, а затем под покровом ночи покинешь его. А мы с лордом Морвилом отправимся в провинцию, привести в порядок мое здоровье и насладиться медовым месяцем.
Услышав такие слова, я опустила глаза. Ревность кольнула сердце, даже несмотря на то, что я знала – словам сестры не суждено осуществиться. Но она пока не в курсе нашего маленького заговора и злорадствует, не скрывая эмоций.
— И все же, я тебе благодарна, — смилостивилась девушка. – Когда вернешься, сразу приходи ко мне. Одарю так, что не пожалеешь, — последние слова прозвучали как—то подозрительно. Я посмотрела на леди Пембелтон и присела в книксене – почти идеальном – как учила миссис Харт. Последняя сейчас стояла за моей спиной.
— Ты все поняла, сестрица? – спросила Эдит.
И почему в ее устах слово «сестрица» прозвучало как удар хлыста?
— Да.
— Вот и хорошо. А теперь ступай и не посрами меня перед обществом, — пожелала Эдит.
Я кивнула, развернулась на каблуках и вышла из комнаты, чувствуя на спине пристальный взгляд поддельной леди.
Стало любопытно, как она, да с таким характером, перенесет правду? Боюсь, для нее это, действительно, станет серьезным ударом.
***
Скоро все закончится. Вот что я повторяла, когда выходила из особняка, провожаемая слугами. Они не знали истинного положения вещей и искренне радовались за нас с Джарвисом. И только миссис Харт, которая должна была радеть сильнее остальных, отчего—то шла рядом мрачнее тучи. Ей надлежало сопровождать меня до экипажа. Затем она вернется к своей любимой хозяйке и вместе с ней станет ждать, когда завершится этот фарс.
Только все будет не так, как планирует Эдит. Правда, Энн этого знать не стоит.
— Будьте счастливы, миледи!
— Мы будем ждать вашего возвращения уже в качестве супруги лорда Морвила!
— Вы так прекрасны, что затмеваете собой солнце!
Эти и другие фразы летели мне вслед. Я шла, улыбалась, крепче сжимала в руках букет из белых роз, и пыталась успокоить сердце, точно зная, что смогу выдохнуть спокойно, лишь когда все завершиться.
Утром мой отец и Джарвис ездили к поверенному. Сэр Фредерик взял с собой все документы, подтверждающие наше родство и мое настоящее положение в обществе. Затем Джарвис должен отправиться за мной верхом, а отец уже будет ждать нас в храме. Он же и поведет меня к алтарю.
Казалось бы, нет повода для волнения! Джарвис сделает все возможное и невозможное, чтобы защитить меня. Но в груди алым цветком расползается страх. На его фоне я даже немного забыла о том, что скоро стану леди Морвил. Да, подумалось мне, недолго я буду носить фамилию Хатчисон.
— Счастья вам и удачи! – крикнул кто—то, а затем один из лакеев подал мне руку и помог забраться в салон экипажа.
— Госпожа, — миссис Харт застыла у раскрытой дверцы, глядя на меня так встревоженно, что я невольно нахмурилась.
— Ты что—то хотела мне сказать? – спросила я.
Энн открыла рот, подалась вперед, а затем сомкнула губы и покачала головой.
— Нет, миледи. Я просто хотела пожелать вам счастья.
Не знаю, почему, но я вздохнула и выдавила из себя скупую улыбку. Играть ради миссис Харт не хотелось.
— До встречи, Энн, — сказала я и сделала знак лакею. Тот закрыл дверцу и забрался на запятки экипажа, украшенного цветами и лентами. А еще спустя миг карета покачнулась, звучно свистнул хлыст, и мы поехали прочь со двора.
В какой—то момент я выглянула из экипажа и посмотрела на окна второго этажа. Там располагались покои, принадлежавшие Эдит. Те, где какое —то время жила и я.
За занавеской качнулась тень. Мне на миг показалось, будто там стоит леди Пембелтон и смотрит, как я уезжаю.
— Она вас предала и не нашла в себе силы предупредить об этом, — прозвучал тихий голос.
Я повернула голову и посмотрела на расступившиеся тени, открывшие мне Питера Бонса. Теневой маг сидел напротив, спиной к движению. Сложив на груди руки, он пристально смотрел на меня, затем добавил:
— Я надеялся, совесть не позволит ей пойти на такое.
Усмехнувшись, я покачала головой и, отложив букет в сторону, откинулась на спинку, на миг прикрыв глаза.
— Энн можно понять, — прошептала я. – Она любит Эдит так, словно это ее родной ребенок. Она предана ей без меры.
— Когда—то я был похож на миссис Харт, — задумчиво проговорил Бонс. – А потом жизнь меня научила, что подлость всегда остается подлостью. И ее нельзя ничем оправдать. Даже любовью. – Он бросил взгляд в окно на проплывавшие мимо дома и задумчиво добавил: — Особенно любовью. Подобное уничтожает само понятие любви. Потому что это самое искреннее чувство. Любая тень, любое пятно – и это уже не любовь. У Энн глупая зависимость. Рабские повадки. Я следил за ней. Поверьте: вы ей нравитесь, Джейн.