Взяв с прикроватного столика волшебную палочку, Лили направила её на будильник Гермионы и тихонько прошептала:
- Акцио, часы!
Красный будильник с изображением гриффиндорского льва и золотыми стрелками (Лили подарила Гермионе его на Рождество) прилетел прямо к ней в руки.
– Люмос! - желтый огонек загорелся на конце палочки. Часы показывали половину шестого утра.
«Я ведь могла еще спать как минимум два часа!», - подумала она, осторожно ставя часы на место.
Стараясь не шуметь, Лили оделась, взмахом волшебной палочки заправила кровать и решила пойти умыться, а потом полистать в гостиной учебник. Спускаясь по лестнице, она услышала громкий шепот:
- Фред, может не стоит её будить?
- Ой, Джордж, ну она же тебе нравится, и ты ей нравишься! Ничего страшного не будет. Просто зайди к ней в комнату и там уже сообразишь! Только Грейнджер не разбуди!
- Это кто это кого собрался здесь будить? — притворно грозным шепотом сказала Лили, оглядывая гостиную.
Возле камина стояли Фред и Джордж.
- Фу, вот напугала! — выдохнул Фред и уселся в кресло. Джордж улыбнулся.
- Ну, я жду объяснений? Зачем вы собирались ворваться в спальню к беззащитным девушкам и наглым образом разбудить одну из них? — сказала Лили, стараясь не рассмеяться.
Фред закрыл лицо руками, чтобы не заржать во весь голос.
- Мы просто хотели показать тебе кое-что. Точнее, я хотел, - оправдывался Джордж, глядя на брата.
- В пять утра? Надеюсь это действительно что-то важное, Джордж Уизли!
- Блин, Лили, ты напоминаешь мне маму, оставь этот тон, ты меня пугаешь.
Лили смягчилась:
- Ладно, я пошутила, но вам все равно придется показать, то, что хотели, вы меня заинтриговали.
Глаза Джорджа загорелись.
- Жди здесь, никуда не уходи, я вернусь через пять минут, — пробормотал он и побежал наверх.
Фред с улыбкой смотрел на них.
- Ну, может, ты мне объяснишь, что вы задумали?
Он потянулся:
- Вообще, это задумал Джордж, я просто ему помог немного.
Лили стало еще больше любопытно:
- А с чем помог?
- О господи, Лили, ну как ты не понимаешь, что это сюрприз!
Вернулся Джордж, держащий в руках мантию-невидимку Гарри.
- Ого, мы будем шалить?
- Можно и так сказать, — кивнул он, подходя ближе и накидывая на неё и себя мантию
- Ну ладно, не в первый раз нарушать школьные правила.
Фред только усмехнулся.
Стараясь не упасть, они вышли к большой лестнице. Джордж достал Карту Мародеров.
- Торжественно клянусь, что замышляю только шалость,— сказал он, коснувшись пергамента волшебной палочкой.
- Так, прекрасно, Филч далеко, учителя еще спят. Никто нам не помешает, пошли! — он обнял её за талию и повел по тёмным тихим коридорам замка.
- Джордж, может, ты скажешь, куда мы идем? — Лили буквально подпрыгивала от любопытства. Ей было безумно приятно находиться вот так просто, рядом с ним в шаге от очередного приключения.
Он лишь приложил палец к губам, и Лили пришлось покорно умирать от нетерпения, пока они не остановились возле статуи одноглазой ведьмы.
Джордж высвободил руку из-под мантии и прошептал:
- Диссендиум!
Горб старухи открылся, и Лили увидела потайной ход.
- Подожди, это ведь та самая дорога, которой Гарри ходил в Хогсмид, да?
- Да, поторопись, а то как бы не прилетел Пивз и не перебудил весь замок.
Лили вылезла из-под мантии и зашла в проход, Джордж зашел следом, запечатав горб статуи заклинанием.
- Ну что, идем? — он положил ей руку на плечо. Потолок был слишком низкий, и ему пришлось стоять, наклонившись совсем близко к её лицу.
Она чувствовала его горячее дыхание, в коридоре было довольно холодно и ей вдруг захотелось прижаться к нему, как к спасительному очагу.
- Идем, я думаю, будет лучше, если ты пойдешь первым, а то я запнусь и обрушу весь потайной ход.
Джордж хохотнул:
- Да, ты права. Не хотелось бы потом вместе с Фредом копать новый.
Коридор петлял довольно долго, словно кротовая нора. Лили едва поспевала за Джорджем, то и дело спотыкаясь и врезаясь в его широкую спину.
- Лили, ну ступай аккуратнее, ты же меня сейчас с ног собьешь.
- Ага, верзилу такого, - проворчала она.
Шли они слишком долго, как ей показалось, что даже ее интерес понемногу начал таять. Но туннель резко пошел вверх, и Джордж остановился, повернувшись к Лили, которая уже понемногу начала терять терпение.
- Эта дверь ведет в… Ну, в общем, неважно, сама увидишь, — сказал он, - там тебя ждет сюрприз и не злись, пожалуйста, - улыбнулся он и потрепал её по щеке как пятилетнюю девочку.
Пошарив руками по стене, Джордж дернул за большое железное кольцо и открыл довольно тяжелую деревянную дверь.
- Ступай осторожно! — предупредил он, подавая Лили руку. Они оказались в подвале.
Вцепившись в его большую и теплую ладонь, она почувствовала, как голова начинает кружиться от переполнявших её чувств.
- А теперь, извини, я должен сделать это,— заговорщически прошептал он ей на ухо, и на глаза опустилась довольно тугая повязка.
- Чёрт, что ты делаешь, Джордж, что за шутки, - Лили попыталась поймать его за руки.
- Тихо, Роуз, успокойся, я не сделаю тебе ничего плохого, доверься мне.
«Затащил черт знает куда!».
- Куда ты меня тащишь? Ой, отпусти! — взвизгнула она, почувствовав, что ноги отрываются от земли – Джордж взял её на руки.
- Какая же ты истеричка, Лили Роуз!— засмеялся он, — мы почти на месте.
Скрипнула, открываясь, дверь, и Лили вновь ощутила твердую почву под ногами и запах ванили. Джордж снял с её глаз повязку, и она, оглянувшись, поняла, что они находятся в «Сладком королевстве».
- И что мы здесь делаем, Джордж Уизли? — грозно спросила она, хотя больше всего ей хотелось обнять этого радостно улыбающегося балбеса, теребившего в руках гриффиндорский шарф.
- У нас здесь свидание, Лили Роуз! – передразнивая, ответил он, поворачивая её лицом в зал, где прямо рядом с шоколадным фонтаном стоял столик, на котором стояли две чашки дымящегося кофе и две тарелочки с аппетитными кусками торта. В воздухе парил большой бумажный фонарик, матовым светом озаряя абсолютно преобразившееся помещение магазина сладостей.
Лили улыбнулась, не зная, что сказать.
- Пойдем, — улыбнулся Джордж, беря её за руку и подводя к столику.
Сев на стул, она почувствовала, что бабочки в животе достигли пика своей активности. Ей казалось, что немного и у неё вырастут крылья, и она взлетит к потолку от счастья.
- Джордж, а нас здесь не застукают? — ляпнула она первое, что пришло в голову.
- Ну, мы же ничего плохого не делаем, — улыбнулся он.
- Да, наверно. Это так мило, Джордж, правда, очень мило.
- Спасибо…
Лили взяла его за руку и посмотрела на него, готовая утонуть в его глазах. Казалось, внешний мир перестал существовать: осталось только уютное кафе и ОН, сидящий напротив, такой солнечный и теплый, который смотрит на неё сейчас как на королеву.