Амелия хмыкнула и сложила руки на груди.
- По крайней мере, лучше иметь руки в земле, чем в крови, — сказала она и сердито отвернулась.
Неожиданно надменное лицо Реддла разгладилось, и он посмотрел на неё с умилением:
- Ладно, не дуйся, пойдешь со мной на Рождественский бал?
Амелия покраснела и кивнула. Реддл подошел к ней и поцеловал в щеку:
- Я уверен, моя девушка будет самой прекрасной из всех.
- Они что, встречались? — вскричала Лили, все еще не веря своим глазам.
Дамблдор кивнул:
- Да, Реддл был весьма талантливым и неплохим юношей и пользовался огромным успехом у девушек, хотя его сердце, безусловно, принадлежало вашей бабушке.
- Я не верю.
- Придется поверить, мисс Роуз, это ведь воспоминания. Их подделать очень трудно.
Дымка снова начала обволакивать со всех сторон, она все сильнее и сильнее кружила их, пока картинка не сменилась. Теперь они стояли в празднично украшенном Большом Зале, играла музыка. В центре кружилось несколько пар, в том числе её бабушка и Том. Лили невольно залюбовалась её платьем. Их танец был великолепен, и они выглядели очень счастливыми.
Реддл был действительно очень хорош собой: у него были правильные черты лица, аристократически-бледная кожа, темно-карие, почти черные глаза и красиво вьющиеся каштановые волосы. От мысли, что этот юноша позже убьет её родителей, родителей Гарри, что из-за него Сириус тринадцать лет невинно просидит в Азкабане, Лили передернуло.
Дымка перенесла их к Черному озеру.
- Это уже спустя полтора года, — сказал Дамблдор.
Амелия и Том ссорились.
- Ну что, ты решила? — его глаза горели яростью.
Амелия нахмурилась и гордо покачала головой:
- Нет, я не собираюсь принимать участие в этом безумии.
- Но почему, пойми ты наконец, я буду Величайшим Темным волшебником всех времен и народов! Все будут бояться произносить мое имя! Все будут подчиняться мне! Амелия, мне нужна жена, которая сможет подарить мне наследника!
- Нет, Реддл! — вскричала она, — я не выйду за тебя замуж! Я не рожу тебе наследника! Темнота уже поглотила тебя! Но ты все равно останешься один! — губы её дрожали, а глаза были полны слез.
- Хорошо, - неожиданно мягко сказал Реддл, - ты сделала свой выбор, только не приходи просить у меня милости.
Всхлипнув, Амелия побежала в замок.
- Мисс Роуз, может нам лучше вернуться?
- Нет, Директор, я готова идти дальше, хотя это все очень и очень грустно.
- Да, я вас понимаю, — сказал он, и уже ставшая привычной, серебряная дымка понесла их дальше.
Кабинет директора. Лили удивилась, увидев молодого профессора Дамблдора: борода его была гораздо короче, а волосы приятного каштанового оттенка. Он был одет в обычный маггловский твидовый костюм. Амелия сидела напротив него. Она уже была молодой женщиной, безусловно, очень привлекательной: вьющиеся волосы цвета вороного крыла были собраны золотой заколкой с россыпью крошечных бриллиантов, большие зеленые глаза обрамляли густые ресницы. На ней была надета превосходная темно-бордовая бархатная мантия, ловко скрывающая довольно большой живот. Она была очень бледна и встревожена чем-то.
- Профессор, вы уверены, что ничего уже нельзя изменить? Вы не можете снять это проклятие?
- К сожалению, нет, Амелия, я могу его только скрыть, «запечатать» на какое-то время.
Она побледнела еще больше:
- Но я так боюсь за Стивена и за нашего малыша.
- Я понимаю, Амелия, есть один способ защитить вашу семью, но это весьма трудно и опасно. Ты, конечно, поступила правильно, что отказалась присоединиться к Тому еще когда вы учились в школе, видимо, это сильно задело его самолюбие, и теперь он отомстил тебе, наслав проклятие. Скоро ты не сможешь контролировать свои чувства и разум, и он сможет подчинить тебя себе. Похоже, ты нужна ему, Амелия, даже сильнее, чем я предполагал.
- Я готова на что угодно, лишь бы все было в порядке, — губы её дрожали, - я не хочу быть с ним.
- Хорошо, есть одно заклятие, Тому, я думаю, оно не знакомо, оно слишком «светлое» для него, однако, я не уверен, что оно способно противостоять такой темной магии. Это заклятие верности. Тебе предстоит стать Хранительницей тайны вашей семьи. Пока будешь жива ты – твоим близким ничто не угрожает. Он не сможет контролировать твою волю. Однако, это заклятие не спасет тебя от физической расправы, поэтому ты будешь в абсолютной безопасности только в двух местах: у вас дома и в Хогвартсе. Ты готова рискнуть своей жизнью, чтобы спасти любимого мужа и будущего сына?
- Я готова, — тихо сказала Амелия, - только скажите, что случиться, если все-таки тайна раскроется?
- Раскроется она только в том случае, если Том вмешается в жизнь уже твоих детей и внуков. Если ты будешь осторожна, этого не случится.
- Я поняла, я… я согласна, — Амелия выглядела совсем плохо.
- Я не сомневался в тебе, а теперь давай я тебя провожу в Больничное крыло, тебе нужно набраться сил перед тем, что тебе предстоит.
- Профессор, — Лили беспомощно смотрела на Дамблдора. Мысли вертелись в голове с бешеной скоростью. Дымка вновь заволокла пространство, и она перестала что-либо видеть.
На этот раз они оказались в довольно большой комнате, стены которой украшал причудливый гобелен в серо-голубых тонах. В углу стояла, переливаясь разноцветными огоньками, рождественская елка. В кресле у камина сидела Эмили Маппет, хотя к тому моменту она, наверное, уже была Роуз, потому что в руках она держала небольшой сверток из одеял, который тихонько попискивал. Рядом с ней стояла бабушка, которая была вне себя от гнева.
- Эмили, ты не понимаешь, как это опасно для тебя! Как ты можешь оставить малышку и идти с Робертом на задание!
- Амелия, он мой муж и …ваш сын между прочим, я не могу оставить его одного!
- А, значит, своего ребенка можешь оставить?
- Она не будет одна, Джеймс и Лили присмотрят за ней!
Казалось, Амелия сейчас взорвется.
- Я не понимаю твоей безответственности, я всю свою жизнь посвятила тому, чтобы вы были в безопасности! А теперь ты вот так просто хочешь все испортить.
- Я не хочу ничего портить, я просто хочу быть рядом со своим мужем. И я делаю это только для того, чтобы моя дочь жила без страха!
На глаза Лили навернулись слезы. Она несколько раз моргнула. Картинка сменилась. Оглядевшись, она поняла, что стоит в кабинете директора возле Омута памяти – они вернулись обратно.
В изнеможении опустившись в одно из кресел, стоявших рядом, она вопросительно взглянула на Дамблдора.
- Я понимаю вашу растерянность, мисс Лили, — сказал он.
- Сэр, я думаю, вряд ли, ваша бабушка никогда не встречалась с самым опасным волшебником своего времени.
Дамблдор засмеялся, садясь напротив неё:
- Вы правы, однако я постараюсь ответить на все ваши вопросы, если вы их мне зададите.