Вновь раздался свисток, и появился новый дракон. Он был ярко-зеленый с гладкой чешуей и мощными, похожими на столбы лапами. Он скорее напоминал слона, только без хобота.
- Второй чемпион - мисс Флер Делакур, Шармбатон, прошу! – прокричал Бэгмен, и на площадке появилась Флер, которая дрожала с головы до ног.
Дракон зашевелился и громко зарычал, извиваясь так, что казалось, еще немного, и он порвет цепь. Флер испуганно шмыгнула за один из валунов и достала палочку. Прошептав какое-то заклятие, она пустила в дракона сноп искр и он, с грохотом повалившись на бок, уснул. Осторожно подобравшись к гнезду, она схватила яйцо, но не тут-то было! Дракон громко всхрапнул, и юбка Флер загорелась. Громко взвизгнув, она потушила огонь струей воды из волшебной палочки и покинула площадку.
Трибуны разразились аплодисментами. Раздался свисток.
- Третий Чемпион! Мистер Виктор Крам, Дурмстранг! – прокричал Бэгмен.
На площадке уже был новый дракон. Краму достался огромный красный ящер с бахромой из тонких золотых пик на шее. Виктор не стал прятаться, а пошел прямо в упор. Мелькнула яркая вспышка.
- Вот это дерзость! – радостно закричал Бэгмен.
Дракон, словно потерявшись в пространстве, закружился на месте, шипя, и Крам ловко схватил яйцо
Трибуны радостно закричали. В морозном воздухе аплодисменты звучали, словно звон бьющегося стекла.
- Итак! Внимание! Остается последний Чемпион и последний дракон! Мистер Гарри Поттер, Хогвартс.
Снова раздался свисток, и Лили ахнула. Гарри предстояло сразиться, казалось, с самым безобразным и самым злым драконом. Он был просто колоссально огромным, черным словно уголь, с большими желтыми глазами, словно у кошки, в которых читался то ли гнев, то ли страх.
Вжав голову в плечи, на площадке появился Гарри.
- Давай, Поттер, надери ему задницу! – закричали Фред и Джордж и все покатились со смеху.
Дракон уже очнулся и преградил дорогу к гнезду, грозно размахивая огромным шипастым хвостом. Гарри поднял палочку:
- Акцио «Молния»!
И воцарилась тишина, которую изредка прерывало рычание дракона, который не отрываясь смотрел на Гарри желтыми глазами.
- Не сработало, — в отчаянии прошептала Гермиона, едва не плача.
Но метла, с громким свистом перелетев через трибуны, зависла в воздухе рядом с Гарри, который тут же ловко на неё запрыгнул и оказался высоко в воздухе.
«Давай, ты сможешь, это всего лишь еще один матч по Квиддичу!», — отчаянно думала Лили, сжав кулаки от напряжения.
Гарри пытался отвлечь дракона от яиц, но пока безуспешно. Описав умопомрачительное сальто в воздухе, он увернулся от огненной струи.
Трибуны взревели от восторга.
- Видели, мистер Крам, вот это трюк!
Гарри летал над головой дракона, словно надоедливая муха. Наконец, зарычав, дракон вытянул шею и расправил черные крылья. Сделав два шага, он попытался взлететь и схватить Гарри, но тот его обманул, уйдя в крутое пике прямо на кладку яиц.
- Нет, ну вы только посмотрите, самый молодой участник справился быстрее всех!
Гарри уже спешил к выходу с площадки, где его ждала профессор МакГоннагал и Хагрид.
- Пойдем в палатку для Чемпионов? – предложила Гермиона.
Лили и Джинни кивнули и встали со своих мест.
- Я с вами, — сказал вдруг, не проронивший за все время соревнования ни слова, Рон.
Ворвавшись в палатку, друзья едва не налетели на Гарри, который как раз собирался из неё выйти.
- Ты бы просто великолепен! — восторженно крикнула Лили, обнимая его.
- Да, - смутился он и посмотрел на вошедшего следом за Джинни Рона, словно как на призрака.
- Гарри, — на редкость серьезно сказал Рон, — кто бы ни положил твое имя в Кубок Огня, он точно хочет тебя убить!
- Ну, неужели до тебя дошло, – воскликнула Гермиона, нервно переминаясь с ноги. Рон было открыл рот, но Гарри ответил:
- Все в порядке, давай забудем и все! — и друзья пожали друг другу руки.
Рон нервно улыбнулся, а Лили вдруг расплакалась.
- Эй, ты чего? – воскликнул Гарри.
- Какие же вы оба дураки! – всхлипнула она, обняла их обоих, оттолкнула и выбежала из палатки.
Гермиона догнала её уже возле замка.
- Ты так быстро убежала, я еле успела за тобой, — сказала она.
- А где мальчики?
- Они пошли в совятню отправить Сириусу письмо.
- Знаешь, я, наверное, пройдусь одна, хорошо? Мне еще нужно к профессору Снейпу.
Гермиона заметно расстроилась:
- Хорошо, но если ты не вернешься через час, я соберу весь Гриффиндор, и мы пойдем тебя искать.
Лили улыбнулась:
- Карту Мародеров не забудьте! – сказала она и спустилась в Подземелье.
Она сама не очень понимала, зачем пришла сюда. Её как будто тянуло магнитом в кабинет Зельеварения.
«Зачем я иду сюда, зачем я наврала Гермионе? Снейп наверно вместе со всеми еще на стадионе. Глупая Лили, снова ищешь приключений на свою голову».
- Роуз?
Лили обернулась и увидела Драко, который стоял возле входа в гостиную Слизерина и удивленно смотрел на неё.
- Или ты уже Уизли? Гляжу, ты сменила прическу, как раз теперь подходишь для этой семейки.
«Надо бы поподробнее узнать у профессора Грюма, как превращать людей в хорьков».
Слова Малфоя ударили в самое сердце.
- Неужели у тебя больше нет никаких других поводов для сарказма? – спросила она.
Малфой, казалось, удивился ещё больше, видимо, он не ожидал, что она будет злиться.
- Послушай, Роуз, тогда в совятне и во дворе, я… я не хотел тебя обидеть.
«Снова давишь на жалость?», — подумала Лили, на всякий случай сжимая волшебную палочку в кармане и делая шаг назад. Заметив её маневры, он сделал несколько шагов к ней и, когда между ними было не больше полутора метров, остановился:
- Я понимаю, что ты не веришь мне. На твоем месте я бы уже выпустил пару заклинаний, лишь бы я замолчал, — он сделал еще один шаг.
Лили выхватила палочку:
- Еще один шаг, Малфой, и я точно тебя заколдую!
- Я просто хочу объяснить, – было видно, что разговор дается ему с трудом.
- Для этого не нужно подходить ближе, я тебя прекрасно слышу, — рука её дрогнула.
- Послушай, ты единственный человек из Гриффиндора, который не вызывает у меня отвращения, и я очень сожалею, что наговорил тебе гадостей. Иногда я не могу себя контролировать.
- Очень жаль, что на вашем факультете не преподают уроки вежливости!
Малфой лишь покачал головой, и в его глазах промелькнуло самое настоящее отчаяние.
- Мистер Малфой? Мисс Роуз? Что у вас здесь происходит? – Лили вздрогнула и спрятала палочку. Профессор Снейп как всегда появился, словно из ниоткуда.