Выбрать главу

Папа поднял глаза.

 Отвлёкся от приготовления кимчхи. 

Кимчхи - это блюдо корейской кухни, представляющее собой остро приправленные квашеные овощи, в первую очередь, пекинскую капусту. В общем случае это приправленные красным перцем, зелёным луком и луковым соком, чесноком и имбирём квашеные кочаны или листья капусты.

 Увидев меня, отец улыбнулся и сказал:

- Анька, ты готова? - спросил он.

Я с грустью в глазах и с небольшой неуверенностью ответила:

- Ага...

Папа подошёл ближе, приобнял меня.

- Так! Деньги, документы и телефон всегда держи при себе. Не забудь звонить, как прилетишь в Алжир и заселишься. Ты меня поняла? - настоятельно сказал он.

- Папа, не волнуйся! Я уже не маленькая! Все будет хорошо. Обязательно, позвоню. А ты тут не перенапрягайся. Следи за своим самочувствием и не забывай пить лекарство. А то знаю я тебя... - отмахиваясь произнесла я.

Папа сильнее прижал меня к себя и поцеловал в лоб.

- Доченька, я тебя люблю и буду очень скучать. Возвращайся поскорее и привези нам новые идеи. - сказал папа.

- Всё будет, папуля! Я одной ногой там, другой тут. Не скучай! - чмокнула в щеку, выкрутилась с его объятий и быстрей побежала к выходу. 

Я не хотела, чтобы он заметил, что мои глаза на мокром месте.

 Накатились слезы. И одна из них прокатилась по щеке.

 Взмахнула рукой и шустро вытерла её с лица.

 Вынула телефон и вызвала такси. 

Такси подъехало быстро: не прошло и двадцати минут. 

Это радовало. 

Попрощалась взглядом с рестораном и отправилась в аэропорт.

Глава 2

Анна

Первый раз в жизни, летела на самолёте. Испытала незабываемые ощущения. 

Во время взлета и посадки меня немного потряхивало. Из-за громкого и незнакомого мне звука. Но, сам полет прошёл довольно спокойно.

 В самолёте очень приятные стюардессы. Часто подходят, интересуются твоим самочувствием. Предлагают разную еду и напитки. 

Соседка попалась - очень милая женщина, по имени Инесса. Она летела в гости к детям, на новогодние праздники. Рассказывала про свою дочь. Что она вышла замуж и переехала к мужу. Он у неё очень строгий. Сейчас у них уже двое деток - внуки тёти Инессы. Говорит, что очень редко сами приезжают, а она по ним очень скучает. Частенько созваниваются по видеосвязи.

 Во время полёта, попыталась выучить основные и необходимые слова на арабском. Ведь именно этот язык в Алжире считается государственным. Но также имеются нотки французского. 

Алжир был французской колонией. По этой причине он очень близок и понятен европейцу, хотя и является мусульманской страной, трепетно хранящей свои традиции. Например, за 160 лет колониальной истории алжирцы мужчины переняли у французов привычку по утрам выходить на улицу, брать газету и читать ее за чашечкой кофе. Кроме того, помимо арабского языка, многие местные жители, особенно в крупных городах, говорят на французском языке. Нередко, заходя в магазин, можно услышать приветствие, звучащее как «бонжур».

 В целом Алжир – это гармоничное сочетание современности и истории, отношение к которой здесь весьма трепетное. Не того, не другого языка - я не знала. В школе учила исключительно немецкий. Жаль, но в этом путешествии, он мне не помощник. И вообще в жизни, немецкий язык нигде не пригодился. 

Marhaban (мархабан) на арабском - это "здравствуйте". 

Shukran lak (шукран лакё) - "спасибо". 

Во общем и ещё парочку слов на арабском. 

Если вкратце - полет прошёл хорошо. Остались на душе приятные ощущения. В сумме полет длился шесть часов сорок пять минут. 

                                           * * *

Прилетела. Забрала чемоданы и другие вещи. Чтобы было легче, положила сумку с документами и деньгами в один из дорожных чемоданов. 

Стою в аэропорту. 

Всё такое чужое и незнакомое.

 Много людей разговаривают на непонятном мне языке. 

Мужчины одеты в длинную или чуть ниже колена рубашку, из плотного хлопка с кармашком на груди, застегнутую под шею на пуговицы, без воротника. Я читала, что в Алжире такую одежду мужчины одевают в мечеть, особо религиозные товарищи носят каждодневно. Под камис одеваются широкие штаны. Из цветов преобладает белый, серый, бежевый, болотный, но встречается и чёрный.

 Кстати, от европейцев местные жители унаследовали и манеру одеваться. Заметила женщин в хиджабе и длинном платье тунике, но их немного. Больше всего это женщины в возрасте. 

Большинство женщин одеты в яркие европейские одежды, но, наверное, с учетом определенных правил местного дресс-кода: юбки не выше колена, блузки не с короткими рукавами.

 Незаметно девушек в каких-либо топах или кофтах с глубоким декольте. Все очень скромно и сдержанно. А жаль...