Выбрать главу

- Мы ждали гостей, - произнес он ровным тихим голосом. – Надеюсь, миледи простят нашего маленького лорда. Он теперь слишком болен и не сможет принять вас сегодня, поэтому я сразу провожу вас и ваших людей в приготовленные комнаты.

Дрожащая Санса кивнула и взяла за руку Джейн. Больше всего ей сейчас хотелось оказаться в тепле.

… Три дня, проведенных в твердыне Аррен, показались Сансе длиною в десять. Девушка очень остро чувствовала, что в этих мрачных чертогах, состоявших, казалось, из одних только острых углов, она не дома. « Орлиное Гнездо было не больше крепости Мейегора, и его белые стены выходили на гору, по которой неверная дорога вилась мимо Небесного, Снежного и Каменного замков к Воротам Луны на дне Долины. Здесь негде было гулять и почти нечего делать».* Слуг в замке было мало, и Санса не раз порадовалась тому, что их с Джейн служанки приехали с ними из Риверрана. Болтливая старая горничная рассказала ей, что эти чертоги звенели от смеха, когда ее отец и Роберт Баратеон воспитывались здесь у Джона Аррена, но те дни давно миновали. От старухи же Санса и Джейн узнали, что гостей за Кровавые Ворота пропускают редко и неохотно – Долина ревниво хранила свое уединение и покой. В том, что беглянок приняли, была заслуга только Бриндена Черной Рыбы. «Неужели родная тетка не пустила бы меня, если бы он не попросил ее об этом?» - тревожно думала Санса. – «А если бы ворон-вестник не долетел до Долины..?» Множество вопросов роилось в ее голове, но мысли все равно всегда возвращались к Близнецам. Она думала о Клигане и стыдилась своих же мыслей, ведь ей полагалось бы больше волноваться о матери и о брате…

Джейн довольно быстро освоилась на новом месте и смогла взять себя в руки, но Санса знала, что под напускным ледяным спокойствием на самом деле кроются горькие слезы, которыми королева обильно заливала свою мягкую подушку каждую ночь, когда думала, что Санса уже спит. Маленький лорд так и не принял их, будучи все еще болен, по словам мейстера Колемона. Да и что мог им сказать восьмилетний ребенок? Чем бы он утешил их страхи?..

А на третий день пошел первый снег. Большие пушистые хлопья медленно кружились в хрустальном воздухе, рождая ощущение сказки. Санса тихо стояла посреди пустынного серого двора. Снежинки ложились на ее волосы, на темную ткань плаща. Она протянула ладонь, и они невесомо касались ее кожи, тут же превращаясь в мельчайшие капельки влаги. Мейстер неслышно вышел во двор следом за ней. Большой белый ворон, сидевший на выступе каменной стены, хрипло каркнул и слетел к нему на плечо. Девушка вздрогнула, и все волшебство рассеялось без следа.

Колемон подставил птице руку, и ворон уселся на его предплечье.

- Этот снег еще успеет не один раз растаять, а ты уже здесь, - задумчиво сказал мужчина, глядя на нахохлившуюся птицу.

Девушка хотела спросить, что это значит, но тут со сторожевой башни закричали, и стражи распахнули узкие высокие ворота. Решетка со скрипом поднялась.

- А вот и леди Лиза, - не сумев скрыть удивления, сказал Колемон. – Не предполагал, что они прибудут так рано.

В ворота уже входили люди – не больше двадцати человек. Санса удивленно подумала, что это очень уж скромная свита для леди Орлиного Гнезда, которая так далеко путешествовала. Она увидела рыцарей в доспехах, септона и трех девушек, которые никак не походили на служанок. Лиза, опирающаяся на руку какого-то мужчины, появилась во дворе самой последней. «Неужели это она?» - в смятении подумала Санса. Леди Лиза была на два года младше ее матери, но эта женщина выглядела на добрых десять лет старше. Ее красивые рыжеватые волосы Талли падали до самой талии, но сама она была полной; жирно накрашенное лицо казалось обрюзгшим. Она превосходила своего спутника ростом и толщиной, да и двигалась безо всякой грации. Санса не могла разглядеть лицо мужчины, пока он не скинул капюшон плаща. Девушке показалось, что ее сердце разобьется о ребра. Спутником Леди Лизы оказался лорд Петир Бейлиш. Всего на мгновения она увидела тень удивления в его серо-зеленых глазах. Мысли девушки лихорадочно метались, а леди Орлиного Гнезда уже заметила ее и уставилась так, что Санса сразу же поняла – ей здесь не больно-то рады. Девушка попыталась изобразить реверанс, но ноги плохо ее слушались.

- Здравствуйте, миледи, милорд… - тихо пробормотала она.

- Это Санса Старк, - сказал Колемон с несвойственной ему поспешностью. Мужчина почувствовал напряжение, которым, казалось, полнился воздух.

Женщина едва заметно кивнула.

- Ты уже здесь, - сказала Лиза. – Не думала, что это будет так скоро.

Лорд Бейлиш опустил глаза, легкая улыбка тронула уголки его губ. Щеки девушки мучительно вспыхнули. Тетка даже не попыталась прикрыть учтивостью свое недовольство, а ведь это была их первая встреча.

- И все бы ничего, но ведь Бринден догадался навязать мне еще и девчонку, именующую себя королевой! - капризно фыркнула женщина. - Ну, подойди уже, - сказала она, неожиданно сменив гнев на милость, когда поймала укоризненный взгляд Петира. Девушка шагнула к ней, леди Лиза, выпятив губы, поцеловала ее в щеку. - Думаю, нет нужды представлять тебе мою племянницу, дорогой, - сказала она, поворачиваясь к Мизинцу.

Лорд Бейлиш взял Сансу за руку. Склонившись, он коснулся теплыми губами кончиков ее пальцев.

- Рад видеть вас снова, юная леди, - очень тихо сказал он. Глаза его сверкнули, и девушка с тоской подумала, что мышеловка захлопнулась, а глупой мышкой вновь стала она.

Лорд Бринден, знали ли вы, в какое ужасное место отправили нас…

Леди Лиза тут же подхватила своего спутника под руку. Петир сладко ей улыбнулся.

- Милая, разве тебе не нужно отдать распоряжения по поводу предстоящего сегодня… праздника? - спросил он.

- Ах, конечно же! - хихикнула женщина, тут же теряя интерес к племяннице. Всякое недовольство исчезло с ее круглого розового лица. – Ты всегда знаешь, как смягчить мое сердце.

Петир высвободил руку, но только для того, чтобы обнять ее за талию. Он поцеловал женщину в шею, и та совершенно растаяла.

- Колемон, - сказала она, поворачиваясь к мейстеру. – Вели слугам собраться в зале, я хочу представить всему двору своего мужа и лично отдать распоряжения на сегодняшний вечер.

… Горы только-только начали тонуть в сумерках, когда в большом круглом зале уже были затоплены очаги, а высоко на стенных вспыхнули факелы. На накрытые в спешке столы подали перепелов, оленину, жареную кабанятину и легкий золотой мед. Лизин придворный певец спел «Безмолвный обет», «Времена моей любви» и «Два сердца бьются, как одно». Рыцари помоложе приглашали Сансу танцевать, и она не смела отказаться. «Лиза, раздувая юбки веером, кружилась с Петиром. Мед и замужество пьянили ее. Она смеялась без умолку, держась за руку мужа, и глаза ее сияли, когда она смотрела на него».* Наверное, она казалась себе игривой и легкой, но под бархатным платьем и вышитым дорогими камнями лифом угадывалось располневшее, обрюзгшее тело. Накрашенное лицо, тяжелые груди, толстые руки и ноги… Сансе она казалась жалкой; девушке отчаянно хотелось, чтобы сейчас рядом с ней была Джейн, но та схитрила и сказалась больной. Из разговоров за столом Санса поняла: леди Гнезда сейчас устроила уже вторую свадьбу с милордом. Она и лорд Бейлиш принесли клятвы друг другу еще будучи на Перстах. Девушка отчего-то совсем не удивилась, когда Лиза, капризно притопнув ногой, настояла на провожании молодых. Рыцари отнесли ее в башню, раздевая ее на ходу и вскрикивая непристойные шутки. Сансе стало противно, она представила себе, что ее тоже могли бы так раздевать. Для Джоффри… Может быть, это не так и страшно, когда тебя раздевают для любимого мужчины и делают это друзья, любящие вас обоих. «Но Джоффри…» - девушка содрогнулась. –«Смерть стала ему достойной невестой…»

Дамы, вернувшиеся в Гнездо вместе с Лизой, и жены нескольких лордов Долины попросили Сансу помочь им раздеть лорда Петира и проводить его на брачное ложе, и девушке пришлось согласиться. Хоть ей было вовсе не до веселья, она не захотела показать, как ее напугала встреча с Мизинцем. Он подчинялся им охотно и беспрестанно шутил, но и сам платил той же монетой. Когда его завели, наконец, в башню, все дамы раскраснелись, шнуровка у них на корсажах распустилась и юбки пришли в беспорядок, но Сансе Мизинец только улыбался. И эта улыбка тревожила ее все сильнее и сильнее. Его благополучно препроводили вверх по лестнице в спальню, где ждала его леди-жена.