Выбрать главу

Две собаки скалят зубы.

Даже соответствие. Другой врач был ростом с Диргрова, имел похожее, стройное телосложение, и, как и у Диргрова, его волосы были коротко подстрижены. Но эта курчавая шапка была такой же темной, как его усы.

Темный человек разговаривал руками. Предложил прощальный выстрел и вышел из столовой. Диргров стоял там один, сжав руки. Это подбодрило Джереми, и он решил, что проголодался, и вернулся за сладкой булочкой.

Он решил сесть поесть. Диргров ушел. Через несколько мгновений в группе жителей появилась Анджела.

Болтливые, счастливые, гиперактивные. Все они выглядят такими молодыми.

Она говорила о том, что чувствует себя измотанной, но теперь она была воплощением жизненной силы.

Они все были. Дети.

Внезапно восемь лет между Анджелой и Джереми показались поколением. Джослин была ровесницей Анджелы, но она казалась более . .

. закаленная. Может быть, это были годы, которые она провела в качестве медсестры. Или тяжелая работа, которую она выполняла, чтобы закончить школу медсестер.

Анджела, несмотря на счастливое детство, тревожная и целеустремленная, принцесса своего отца, может так и не избавиться от чувства вины за свое благородное происхождение.

Семья Джослин была бедной в трейлерном парке, и она была предоставлена сама себе с подросткового возраста. Она ценила все.

Работающая девушка.

Нет. Это прозвучало совершенно неправильно.

Слезы наполнили глаза Джереми. Он отложил булочку и кофе в сторону, поспешил выйти, стараясь не привлекать внимания Анджелы.

Четвертый конверт пришел. Наконец-то.

Во вторник утром застрял среди стопки ненужных вещей.

Джереми привык бродить возле психиатрического отделения или высовывать голову из его двери в случайные моменты в надежде наткнуться на анонимного отправителя.

Безрезультатно. И это действительно не имело значения, не так ли? Средство было сообщением.

Тонкий конверт — тоньше обычного. Внутри был один листок бумаги, на котором была напечатана одна строка:

Этика отцов, Сфорно, 5:8е

Очевидно, какая-то ссылка. Древний текст? Что-то буддийское? Итальянское?

Он сел за компьютер и через несколько минут получил ответ.

Религиозный, но не буддистский. Этика отцов была томом —

«трактат» — от еврейского Талмуда, единственного из шестидесяти трех трактатов, который не был посвящен в первую очередь законам.

«Бартлетты иудаизма» — так назвал его один из авторитетов.

«Сборник морали», — высказал мнение другой.

«Сфорно» — это Овадия Сфорно, итальянский раввин и врач, живший в эпоху Возрождения и известный прежде всего своими комментариями к Библии.

Он также написал менее известное дополнение к «Этике отцов» .

Где можно найти что-то подобное?

Может быть, у Ренфрю, когда немой был жив.

Он позвонил в две городские библиотеки. Ни в одной из них не оказалось книги ни в каком издании.

Достав телефонный справочник, он поискал в желтых страницах адреса книжных магазинов.

Он попробовал несколько продавцов новых книг и антикварных томов. Ни один из владельцев не имел ни малейшего понятия, о чем он говорил. Несколько магазинов рекламировали себя как «продавцы религиозных книг», но

«религиозными» оказались соответственно католик и лютеранин.

Владелец католического книжного магазина сказал: «Вы можете попробовать Kaplan’s».

«Где это?»

«Фэрфилд Авеню».

«Фэрфилд, к востоку от центра города?»

«Вот и все», — сказал мужчина. «То, что раньше было еврейским кварталом, пока все не переехали в пригороды».

«Каплан все еще там?»

«Последнее, что я слышал».

Fairfield Avenue была короткой, моросящей поездкой от больницы, две полосы извилистого, выбоинного асфальта, переполненные почерневшими от сажи довоенными зданиями. Почти все фасады магазинов были заложены кирпичом, и некогда коммерческая авеню в основном представляла собой склады U-rent. Выцветшие вывески, нарисованные на грязных стенах, намекали на предыдущую жизнь: СОЛЕНЫЕ ОГУРЕЦЫ ШИММЕЛЯ

РЫБНЫЙ РЫНОК ШАПИРО

КОШЕРНЫЙ МЯСНИК

Книжный магазин был шириной в десять футов, с отслаивающимися золотыми буквами, которые гласили КНИГИ, ПОДАРКИ И ИУДАИКА над тем, что Джереми предположил, было той же самой легендой на иврите. Стекло было темным — не почерневшим, как у Ренфрю, а затемненным, казалось, неосвещенным пространством.

Закрыто. Последний оплот, сворачивается.

Но когда Джереми повернул латунную дверную ручку, она смягчилась, и он вошел в крошечную, тускло освещенную комнату. Никакого верхнего света; янтарный абажур на медной основе отбрасывал конус света на потрепанный дубовый стол.