— Какво става в Голямата ябълка?
— Всъщност в момента не съм в Ню Йорк, а в Ел Ей, и се питам дали си склонен да заработиш нещо допълнително?
— Опасявам се, че това вече не е възможно, но ти винаги можеш да ме поканиш на обяд.
— Само кажи кога и къде?
— Помниш ли стария „Бистро Гардън“ на Кенън Драйв?
— Не, Ел Ей за мен е чужд град.
Грант му даде адреса.
— Сега се нарича „Спейго Бевърли Хилс“. Ще се видим там в дванайсет и половина, аз ще резервирам маса.
— Става и не забравяй, че аз черпя.
— Окей, чао.
Стоун набра номера в офиса на Бети.
— Ало?
— Твоят гост се обажда. Можеш ли да говориш?
— Давай бързо.
— Каква кола кара Арингтън?
— Близнак на мерцедеса на Ванс — онази, която ти беше дал — само че в бяло.
— Модел от коя година?
— Чисто нова.
— Случайно да знаеш регистрационния номер?
— Това е ВИП номер. — Продиктува му го по букви: — А-Р-И-Н-Г-Т-Н.
— Благодаря, това беше всичко.
— Чао.
— Довечера кога?
— Около седем — ще ти се обадя, ако ми се наложи да закъснея — и тя затвори.
Стоун се обади на Бил Егерс.
— Още ли си в Ел Ей?
— Да. Спомена ми, че си познавал някакъв от едно време с връзки с мафията, който обичал да говори.
— Да.
— Обади му се и го попитай чувал ли е някога за тип на име Иполито, който е работил за Чарли Лучано.
— Ти още ли се занимаваш с този Иполито?
— Аха.
— Окей.
— Попитай го и дали въпросният е имал син, който също движи семеен бизнес.
— Окей, къде мога да те намеря?
— Опитай на клетъчния ми телефон, защото ще съм в движение.
— Ще бъде следобеда — мое време.
— Чудесно.
Следващото обаждане беше на секретарката му в Ню Йорк — искаше да провери дали няма нещо неотложно за него. Излезе за обяд с малко време в резерв. Съзнаваше, че без съдействието на съпруга на изчезналата, ако никое от обажданията му не придвижеше нещата напред, трябваше да започне всичко от самото начало.
16.
Стоун остави колата на момчето, обслужващо паркинга, и влезе в „Спейго Бевърли Хилс“. Придружиха го до маса в градината, където си поръча минерална вода. Заведението вече беше почти пълно и той забеляза няколко добре познати му от филми и от телевизията лица. В следващия момент видя към него да се приближава Рик Грант. Полицаят беше посивял и прибавил килограми, но общо взето изглеждаше както Стоун го помнеше.
— Как си, Стоун? — протегна ръка Грант.
— Не е зле, Рик, ти как си?
— Оправям се.
— В Централното ли си вече?
— Да, на лека служба като заместник на шефа на детективите.
— Административна длъжност?
— По-скоро консултантска по различните случаи. Точно в момента пиша дълъг отчет за състоянието на организираната престъпност в Ел Ей, което ми е старата специалност.
— Много интересно — каза Стоун. — Защо не поръчаме?
Поговориха на общи теми, докато донесат храната.
— Какво беше онова за допълнителното заработване? — поинтересува се накрая Грант.
— Имам нужда от човек, който се оправя в местната ситуация и който може да ми даде експертна помощ върху случай, по който работя. Съжалявам, че не си на разположение.
— Не казах такова нещо. Думите ми бяха в смисъл, че в отдела не се гледа добре, ако работиш на две места. А и нямаше начин да обсъждаме това по телефона. Я по-добре кажи за какво става дума.
— Става дума за петстотин на ден. Не съм сигурен за колко време, но говорим за кеш и в края на годината няма да попълвам данъчен образец за изплатената сума.
— Звучи доста приятно, но аз имах предвид какво искаш.
— Нуждая се от съвет, интелигентност, абсолютна дискретност и може би от едно-две показвания на полицейската значка.
— Давай по същество.
— Моя приятелка е изчезнала. Съпругът й ми се обади преди няколко дни и ме повика да дойда и да я намеря.
— Домашни истории.
— И аз така помислих в началото, но сега вече не съм сигурен.
— Какво те накара да размислиш?
— Когато пристигнах тук, всички — разбирай всички — познати на съпруга положиха невероятни усилия да ме отклонят от задачата. Накрая съпругът ми каза, че жена му се обадила, че е добре… и набързо ме натириха от града.