Выбрать главу
                     И так кричал,                      Что все актеры голос возвышали                      И болтуна сквозь зубы проклинали                      "Позвольте же, - сказал я наконец, -                      Хотелось бы послушать мне..." - "Творец!                      Ты пьесы не видал досель? Напрасно,                      Вещица недурна... Всегда я вижу ясно,                      Что в пьесе хорошо, что нет;                      Корнелю я всегда даю совет".                      С одушевленьем                      Он стал, следя за представленьем,                      Подсказывать мне сцены, и, едва                      Актер произносил начальные слова,                      Он сыпал наизусть стихами.                      Отделаться хотел я от него,                      Но он не слушал ничего.                      Как принято большого света львами,                      Дослушать пьесы он не пожелал                      И до конца задолго встал.                      Благодаря небес святую волю,                      Я полагал, что мне на долю                      Довольно уж досталось мук,                      Как вдруг                      При выходе он прицепился снова.                      Не говоря ни слова,                      Я должен слушать был, едва ль не целый час,                      О доблестях его рассказ -                      О том, как дамам он любезен                      И лошадей каких чудесных держит он,                      О том, как двор им восхищен,                      О том, как там он будет мне полезен.                      Благодаря его одним кивком,                      Я размышлял о том,                      Как мне скорей с ним развязаться.                      Мысль эту отгадав, мучитель мой                      Сказал: "Маркиз, за мной!                      Теперь легко нам вон пробраться".                      Вот вышли мы. - "Видал ты или нет                      Мою коляску? А? На ней помешан свет,                      И не один уж пэр высказывал желанье                      Такую ж точно заказать.                      А знаешь что? Поедем на гулянье,                      Ее еще раз показать?"                      Но, чувствуя, что здесь отпор серьезный нужен,                      Я объяснил ему, что зван на ужин.                      Вскричал он тут: "Ах боже мой!                      Иль я не друг вернейший твой?                      Хоть маршал ждет меня - от этой чести                      Я откажусь, с тобой я еду вместе!"                      Но я в ответ: "Ах нет, там не всегда                      Достаточно изысканны блюда,                      Чтоб звать туда людей такого круга". -                      "Я еду не для блюд - для друга,                      Банкетами я утомлен давно". -                      "Но раз вас маршал ждет..." - "А, все равно:                      Ты знаешь сам, что мне ты всех милее.                      С тобою мне гораздо веселее".                      Вот был успех моих поспешных слов.                      Прибить себя я был готов                      И перед ним стоял в смущенье,                      Не зная, где искать спасенья.                      Но в этот самый миг                      Нарядный экипаж, с лакеем, с грумом,                      Остановился перед нами с шумом,                      И, испустивши крик,                      Какой-то господин в богатом платье                      Оттуда выскочил. И мой несносный друг,                      Меня покинув вдруг,                      Ему навстречу бросился в объятья,                      Порывом поразив своим                      Прохожих всех. Я предоставил им                      В приветствиях обильных изливаться                      И поспешил скорей убраться.                      Но после пытки той                      Досель я сам не свой.                      Будь проклято несносное созданье,                      Лишившее меня желанного свиданья!