И так кричал, Что все актеры голос возвышали И болтуна сквозь зубы проклинали "Позвольте же, - сказал я наконец, - Хотелось бы послушать мне..." - "Творец! Ты пьесы не видал досель? Напрасно, Вещица недурна... Всегда я вижу ясно, Что в пьесе хорошо, что нет; Корнелю я всегда даю совет". С одушевленьем Он стал, следя за представленьем, Подсказывать мне сцены, и, едва Актер произносил начальные слова, Он сыпал наизусть стихами. Отделаться хотел я от него, Но он не слушал ничего. Как принято большого света львами, Дослушать пьесы он не пожелал И до конца задолго встал. Благодаря небес святую волю, Я полагал, что мне на долю Довольно уж досталось мук, Как вдруг При выходе он прицепился снова. Не говоря ни слова, Я должен слушать был, едва ль не целый час, О доблестях его рассказ - О том, как дамам он любезен И лошадей каких чудесных держит он, О том, как двор им восхищен, О том, как там он будет мне полезен. Благодаря его одним кивком, Я размышлял о том, Как мне скорей с ним развязаться. Мысль эту отгадав, мучитель мой Сказал: "Маркиз, за мной! Теперь легко нам вон пробраться". Вот вышли мы. - "Видал ты или нет Мою коляску? А? На ней помешан свет, И не один уж пэр высказывал желанье Такую ж точно заказать. А знаешь что? Поедем на гулянье, Ее еще раз показать?" Но, чувствуя, что здесь отпор серьезный нужен, Я объяснил ему, что зван на ужин. Вскричал он тут: "Ах боже мой! Иль я не друг вернейший твой? Хоть маршал ждет меня - от этой чести Я откажусь, с тобой я еду вместе!" Но я в ответ: "Ах нет, там не всегда Достаточно изысканны блюда, Чтоб звать туда людей такого круга". - "Я еду не для блюд - для друга, Банкетами я утомлен давно". - "Но раз вас маршал ждет..." - "А, все равно: Ты знаешь сам, что мне ты всех милее. С тобою мне гораздо веселее". Вот был успех моих поспешных слов. Прибить себя я был готов И перед ним стоял в смущенье, Не зная, где искать спасенья. Но в этот самый миг Нарядный экипаж, с лакеем, с грумом, Остановился перед нами с шумом, И, испустивши крик, Какой-то господин в богатом платье Оттуда выскочил. И мой несносный друг, Меня покинув вдруг, Ему навстречу бросился в объятья, Порывом поразив своим Прохожих всех. Я предоставил им В приветствиях обильных изливаться И поспешил скорей убраться. Но после пытки той Досель я сам не свой. Будь проклято несносное созданье, Лишившее меня желанного свиданья!