Выбрать главу

Когда ее не стало, все мое внимание было направлено на то, чтобы стать преподавателем танцев. Я помнила доброту мисс Девон и хотела хоть как-то отплатить за нее.

К сожалению, ее доброта не принесла ей ничего хорошего. В какой-то момент ей пришлось продать школу своей сестре из-за финансовых проблем. Но она все равно осталась там работать и даже помогла устроиться туда и мне.

— Лив! — голос Эльси вырвал меня из воспоминаний. — Ты вообще слушаешь?

Я посмотрела на нее, пытаясь вернуться в реальность.

— Я не одобряю подобное, — заявила она, скрестив руки на груди. — Ты не из тех девчонок, которые продают себя в каком-то элитном секс-клубе. Ты преподаешь балет детям! Если мадам Риверти узнает...

— Она не узнает, — перебила я, содрогнувшись от одной мысли об этом. Сестра мисс Девон была полной противоположностью ей. Настоящая железная леди. — В этом месте гарантируют конфиденциальность. И всего один раз, Эльси. Один раз, чтобы спасти жизнь моего брата.

Если особо не задумываться, это не кажется таким уж ужасным.

— Мне пора, — сказала я, вставая и направляясь к двери.

— Подожди, останься у меня. Ты же не хочешь возвращаться в пустую квартиру.

— Я должна, — покачала я головой. — А вдруг Джейми вернется?

С надеждой в голосе я посмотрела на нее. Эльси ответила мне печальной улыбкой.

— Спокойной ночи, — сказала я, стараясь улыбнуться, прежде чем выйти из квартиры.

У меня не было денег на такси, поэтому я пошла пешком. До нашего дома всего несколько улиц. Джейми всегда говорил мне не ходить одной ночью, но его здесь нет, чтобы остановить меня. Я даже не знаю, где он сейчас. Это сводит с ума.

Когда я подошла к дому, меня невольно тронула улыбка. У подъезда, завернувшись в свой спальный мешок, мирно спал Эрик.

— Поздновато ты шатаешься, не находишь? — Встречает меня у подъезда Эрик, одарив беззубой улыбкой.

— Возвращаюсь от подруги, — отвечаю я, копаясь в сумке в поисках мелочи. Наконец нахожу несколько монет и протягиваю их ему. — Ты сегодня ел?

— Да, ел, — кивает он, пытаясь вернуть деньги.

— Пусть тогда будет на завтра, — улыбаюсь я, снова выпрямляясь и открывая дверь.

— Ты хорошая девчонка, знаешь? Слишком хорошая для такого мира, как этот, — говорит он мне вслед.

Я закатываю глаза, усмехаюсь и начинаю подниматься по лестнице.

Дома сразу понимаю, что шансов заснуть у меня нет. Беру одну из маминых старых книжек Кэтрин Куксон и забираюсь с ней в постель. Но как бы я ни старалась, мои глаза читают одно и то же предложение раз двадцать, а я не воспринимаю ни одного слова. Все, о чем я могу думать, — о нем.

О мужчине, который угрожает моему брату, о его темных, злых глазах, в которых таилась какая-то своя боль. О том, как его глубокий голос заставляет волосы на моей шее вставать дыбом, и о том, как какая-то извращенная часть меня была разочарована тем, что он не прикоснулся ко мне в своем кабинете. Это неправильно. Совсем не то, на чем мне сейчас стоит сосредотачиваться.

Нужно придумать, как справиться с этим предложением, которое я ему сделала. Эльси права: я точно не выдержу, если незнакомый мужчина прикоснется ко мне или введет в меня свой член. От этого осознания разочарование становится еще острее.

Сдавшись с книгой, я запускаю руку в трусики, пытаясь представить безликого мужчину, которому я должна буду отдаться.

Интересно, захочет ли он, чтобы я получила удовольствие? Будет ли он осторожным, нежным, как полагается джентльмену?

Пальцы скользят по клитору, и во рту пересыхает, когда в голове появляется лицо Алекса Стэнли. Как будто его рука, а не моя, прикасается ко мне. Мне нравится видение, и я не прогоняю его. Провожу языком по губам и медленно ввожу палец внутрь.