Выбрать главу

— Да. Ведь мы не знаем, сколько находился здесь Бойделл. Может, день, а может, неделю. Как бы там ни было, но для нас этого не достаточно. Его могло скрутить, пробудь он здесь месяц или два, испытав длительное его воздействие. Нас интересует безвредность атмосферы для постоянного пребывания.

— Практически безвредная, командор. Довольно много озона и аргона, а в остальном очень похожа на земную.

— Хорошо. Тогда откроем люки и позволим экипажу размять ноги.

— Вот ещё кое-что интересное, — продолжал Щэллом. — Предварительные исследования заняли семь часов двадцать две минуты. За это время продольное смещение выбранной на экваторе точки составило около трёх десятых градуса. Это значит, что период обращения планеты вокруг своей оси приблизительно равен одному земному году. Их день и ночь длятся по шесть месяцев.

— Спасибо, Шэллом, — нисколько не удивившись подобному сообщению, закончил разговор Лейф.

Он связался с главным машинным отделением и приказал Бентли открыть силовые замки люков и шлюзов.

Потом позвонил лейтенанту Хардингу, командиру пехотинцев, и разрешил выйти наружу четвёртой части его личного состава при условии, что они возьмут с собой оружие и будут отходить дальше пределов досягаемости орудий «Громовержца».

После этого он развернулся на своём пневматическом кресле к иллюминатору, разместил ноги на небольшом выступающем подоконнике и стал спокойно созерцать инопланетный пейзаж. Уолтерсон и Пэскью с видом людей наблюдавших за огоньком, бегущим по потянувшемуся к пороховой бочке бикфордову шнуру, нетерпеливо топтались рядом.

Снова позвонил Шэллом и доложил о результатах измерений гравитационного и магнитного полей. Через несколько минут он уже сам пришёл в командирскую рубку с более подробной информацией об атмосферной влажности, барометрических колебаниях и уровнях радиации. Казалось, ему безразлично, что творится на окружающих корабль холмах, до тех пор пока это не зафиксируют его датчики. По его мнению, никакой реальной опасности не существовало, если она не отражалась на подрагивании стрелок или на светящихся бликах экранов.

Снаружи две сотни парней карабкались вниз по склону утёса и уже добрались до небольшой поляны со светло-зелёной растительностью; но это была не трава, а что-то похожее на стелющийся, переплетённый между собой стеблями клевер. Затем они стали гонять мяч, бороться, играть в чехарду или просто довольствоваться тем, что лежали на земле, глядя в небо и наслаждаясь солнечным днём. Маленькая группа отправилась к расположенной в километре безмолвной железной дороге. Люди обследовали её, походили по рельсам, балансируя, как канатоходцы, вытянув руки в стороны, раскачиваясь и пытаясь сохранить равновесие.

Из команды Шэллома наружу вышли четверо. У двоих в руках были лопаты и вёдра, как у детей, собравшихся на пляж, третий нёс ловушку для всяких козявок, четвёртый тащил светоскоп. Первая пара занялась рытьём земли и выкапыванием клевера, затем приволокли всё это на корабль для своих анализов и изучения бактерий. Ловец букашек поставил свой ящик и уснул радом с ним. Светоскоп аккуратными зигзагами продвигался вокруг подножия утёса.

Спустя два часа прозвучал свисток Хардинга, приказывая всем возвращаться, и солдаты с неохотой поплелись назад. Теперь они снова были заперты в тесном пространстве корабля, где провели уже столько времени. За ними высыпали вторые двести человек и точно так же, как первые, дурачились, включая и эквилибристику на рельсах.

Когда и эта компания уже насладилась своей порцией свободы, зазвонил колокол кухни, возвестивший, что готов обед. Экипаж поел, после чего караул № 1 завалился на свои койки и уснул без задних ног. На лужайку выбежала третья партия солдат. Неутомимый Шэллом сообщил об обнаружении девяти новых разновидностей блох, ожидающих, чтобы их представили энтомологу Гарсайду, и тот каждый раз снисходил до того, что вылезал из постели.

Когда четвёртая и последняя команда пехотинцев вернулись со своей двухчасовой прогулки, Пэскью уже всё здесь осточертело. От недосыпания у него под глазами образовались круги, но его любопытство так и не было удовлетворено.

— Более семи часов ожидания на орбите, — пожаловался он Лейфу, — и ещё восемь здесь. Всего около пятнадцати часов. Где это видно?

— Людям необходим был отдых, — ответил Лейф. — Первая заповедь капитана — забота о людях, которая должна превалировать над всеми другими заботами. Без этого нельзя решить ни одну задачу. Люди стоят больше, чем корабль. Они могут строить корабли, но корабли не могут создавать людей.