Выбрать главу

— Как отнеслась к этому ваша жена?

— Гонор похожа на почтового голубя — всегда возвращается домой. Вернулась и примирилась со мной. Собираюсь поехать к ней сегодня. Она звонила и просила привезти кое-что из одежды: она же до сих пор в том платье, в котором ее арестовали.

Анна закрыла блокнот и подняла с полу дипломат.

— Вы не знаете, где он может быть? — Она открыла дипломат на столе и положила туда блокнот.

— Где бы ни был — гореть ему в аду.

Анна защелкнула замки дипломата.

— Значит, прощай братская любовь?

— Моя жена из-за него в тюрьме, моя мать, вероятно, пойдет под суд. Он снял с ее счета все до последнего цента, а она надеялась оформить опеку над детьми Джулии. Он сломал жизнь всем, кто попался ему на пути.

— Он убил многих людей или стал причиной их смерти, — добавила Анна, поднимаясь со стула.

— Если бы он посмел сунуться сюда или позвонить, я придушил бы его собственными руками.

Она улыбнулась:

— Это было бы неправильно. Я оставлю вам свою карточку и контактные телефоны — позвоните мне, если он попытается с вами связаться.

Он зажал карточку между большим и указательным пальцами и легонько щелкнул по ней:

— Можно как-нибудь вам позвонить?

— То есть?

— Например, пригласить на ужин? У меня бывают лекции в Лондоне. Было бы приятно повидаться, когда все это закончится.

— Не закончится, мистер Нолан, пока мы его не поймаем.

— Но позвонить можно?

Она улыбнулась и пошла к выходу:

— Пожалуй, это будет нарушением профессиональной этики, но все равно я польщена. Спасибо за то, что уделили мне время, и за сэндвич.

Он подошел к ней и, протянув руку поверх ее головы, открыл верхнюю часть двери. На улице стоял Ленгтон, наполовину скрытый нижней частью.

— Добрый день, мистер Нолан и детектив Тревис.

— Я уже ухожу, — еле вымолвила она.

— Правда? Ну а я только пришел. Позволите войти?

— Пожалуйста, — любезно ответил Дамиен, — только, ради бога, не говорите, что сейчас все начнется сначала!

Ленгтон дождался, пока открылась нижняя часть двери, и мимо Анны прошел прямо на кухню. Она чувствовала, что его распирает от негодования.

Она принялась объяснять, что мистер Нолан дал вполне удовлетворительные ответы на все ее вопросы и она как раз уходила, собираясь ехать на встречу с Ленгтоном.

Бросив на нее испепеляющий взгляд, Ленгтон посмотрел на Дамиена:

— А может, и мне хочется получить кое-какие ответы.

Дамиен жестом указал на стол:

— Прошу садиться.

— Если не возражаете, я постою.

— Как угодно. — Дамиен сел.

Анна в нерешительности стояла на пороге, не понимая, что лучше: уйти или остаться.

— Где ваш брат, мистер Нолан?

— Не имею ни малейшего представления. — Дамиен повернулся к Анне. — Я объяснил мисс Тревис, что, знай я о его местонахождении, вам пришлось бы арестовать меня за попытку его придушить.

— Неужели? Будьте добры, предъявите паспорт.

Дамиен подошел к буфету и открыл ящик; порывшись в нем, открыл второй.

— Странно — я всегда держу его здесь. Может, жена убрала куда-нибудь.

— Полагаю, вы отдали его брату, мистер Нолан.

— Ничего подобного.

— Так-так. Потрудитесь взглянуть. — Ленгтон передал ему ордер на обыск.

Дамиен бегло взглянул на него:

— Вряд ли в этом есть необходимость. Ферму тщательно обыскали, когда подозревали, что здесь спрятаны наркотики.

— А я обыщу еще раз. Можете присоединиться ко мне или остаться здесь, с детективом Тревис.

Дамиен улыбнулся и подтянул к себе стул:

— Начинайте.

Ленгтон холодно взглянул на Анну и снял пальто. Бросил его на спинку стула, прошел к буфету. Принялся обыскивать верхние ящики и тумбы под ними. Удостоверившись, что ничего важного там нет, взглянул в сторону кабинета, находившегося за кухней. В этой комнате Гордон сфотографировал яхту «Вызов дьяволу». Ленгтон оставил дверь открытой и принялся быстро обыскивать стол, методично открывая один ящик за другим.

Анна осталась сидеть у кухонного стола. Дамиен сидел напротив, крутя большой перстень на левом мизинце.

У открытой двери появился Гордон, постучал по косяку. Ленгтон вышел из кабинета, подошел к Гордону, и они о чем-то зашептались. Затем Ленгтон продолжил обыск кабинета, а Гордон остался снаружи.

Анна подошла к Гордону узнать, что происходит. Бросив взгляд в сторону кухни, Гордон на шаг отступил и приглушенным голосом сказал:

— Мы подозреваем, что Фицпатрик скрылся, воспользовавшись паспортом Дамиена Нолана. Сейчас проверяют все порты.

Анна негромко спросила:

— Значит, Фицпатрик вернулся сюда, взял паспорт и снял деньги со счета матери? Дамиен не мог отдать ему паспорт — его в это время допрашивали в отделении.

Ленгтон пригласил Дамиена в кабинет. Он отодвинул ковер и поднял одну половицу. Судя по всему, тайник недавно открывали — пыли в нем не было.

— Взгляните на это, мистер Нолан. — Ленгтон высоко поднял завернутую в полиэтилен пачку пятидесятифунтовых банкнот; под половицей лежали такие же банкноты — и во много раз больше.

Дамиен медленно поднялся на ноги.

— Мы проверим номера, но, может, расскажете, как эти деньги оказались здесь?

— Я их впервые вижу. Понятия не имел, что тут спрятана такая сумма. Ведь дом почти по досочкам разобрали во время первого обыска.

Ленгтон доставал пачку за пачкой: все завернуты в полиэтилен и заклеены полосками бумаги, на каждой полоске написана сумма денег в пачке. Ленгтон едва слышно считал: десять тысяч, двадцать, тридцать, сорок… И вынимал все новые пачки.

Деньги вынесли из кабинета и аккуратно разложили на кухонном столе. Дамиен изумленно разглядывал их, не переставая качать головой.

— По моим подсчетам, около двух с половиной миллионов, — сообщил Ленгтон, ни к кому не обращаясь.

— Я тут совершенно ни при чем. Понятия не имел, что они спрятаны в доме, однако весьма заинтересован: все-таки это огромные деньги. И очень хотел бы знать: коль скоро вы нашли их здесь, значит ли это, что они автоматически становятся собственностью хозяина дома, если никто другой не будет предъявлять на них права?

— Не паясничайте, мистер Нолан. Вы здорово вляпались.

— Но я же понятия о них не имел! — воскликнул Дамиен.

— Так же, как об исчезнувшем паспорте?

— И о нем тоже.

— Вы арестованы по подозрению в пособничестве опасному преступнику, который пытается скрыться от правосудия.

Гордон повез Дамиена в отделение на патрульной машине. Анна возвращалась в Лондон на своем «мини», рядом с ней сидел Ленгтон, кипя от негодования.

— Я хотела бы кое-что объяснить, — сказала Анна.

— Да уж потрудись. Сгораю от нетерпения.

— Я правда не думаю, что Дамиен причастен к делу. Я его допросила…

— Не сомневаюсь — за ланчем, кажется? С приятностью поговорили — и он, сукин сын, даже приглашал тебя на свидание, когда я появился.

— Ты же слышал, что я отклонила приглашение! Ферма под наблюдением: если Фицпатрик действительно возвращался и забрал паспорт Дамиена, наблюдатели должны были его заметить.

Ленгтон резко ответил, что их не было на посту, пока Дамиена держали в камере. Фицпатрик вполне мог успеть вернуться, припрятать деньги, купить билет на самолет и улететь из страны в любом направлении.

— Может, это те деньги, которые ему отдала Джулия? Раштон ведь передал ему около четырех миллионов. Никак нельзя это проверить? — спросила Анна.

Ленгтон сидел погруженный в мрачное молчание. Ведя машину, Анна ломала голову, как бы снять возникшее между ними напряжение.

Пока доехали до отделения, Ленгтон впал в едва сдерживаемую ярость. Вылез из машины, громко хлопнув дверцей, и зашагал прочь.