Выбрать главу

– Но я же не знала, – попробовала оправдаться я. Никогда не слышала про эту птицу, и, конечно, понятия не имела про свойства её костей.

– Вам и не нужно было этого знать, – сообщил мне некромант, – Здесь об этом написано.

Я посмотрела на подпись, которая была на этом ящике, как и на всех прочих.

Только помимо названия “малиновый филин”, здесь было ещё одно примечание: “Условия хранения: кости должны быть покрыты перьевой пылью”.

– Ваша невнимательность привела к уничтожению скелета, – продолжил забивать метафорический гвоздь в крышку моего гроба профессор, – Я бы не хотел, чтобы такое повторилось с более ценными для меня объектами, поэтому вы уволены.

С этим заявлением я уже не могла поспорить. Я действительно совершила ошибку.

Теперь понятно, почему другие лаборанты долго не задерживались на этой работе. Мне просто повезло совершить первый промах чуть позже, чем моим предшественникам.

– Извините, профессор, – произнесла я со вздохом сожаления.

Некромант закрыл ящик, пошарился в своём кармане и извлёк из него небольшой бархатный мешочек, который протянул в мою сторону.

– Ваш расчёт за неделю. Верните мне ключ и можете быть свободны, – он опустил звякнувший кулёк на мою протянутую ладонь, а из другой руки принял ключ от кабинета.

– До свидания, профессор, – неуверенно пробормотала я.

– Прощайте, – не оставляя никаких шансов, ответил некромант.

Позже, медленно шагая по коридору академии прочь от лаборатории мага, я, обдумывая случившееся, вдруг замерла и взглянула в окно. Вдалеке над лесом повисла полная луна, а в безоблачном небе радостно мигали звёзды, ничего не ведая о жутком чувстве вины, которое охватило меня.

Я, всегда такая внимательная, совершила настолько глупую ошибку. Просто не прочитала инструкцию.

Но может быть, есть ещё шанс все исправить? Да, я испортила кости этой птицы, но что если я найду другую? Смогу ли я доказать, что не такая уж я и безответственная?

Что если так я смогу вернуть себе работу, от которой почему-то уже не была готова отказываться?

Решено! Завтра отправляюсь на поиски малиновки.

Глава 6. У тебя что, свидание?

Моё воскресенье началось в библиотеке академии. Я встала чуть свет, быстро собралась и, забыв про завтрак, отправилась навстречу знаниям, сбивая ботиночками утреннюю росу с травы. Меня переполняло желание доказать профессору свою ответственность, и я отгоняла мысли о том, что ему это совершенно не нужно. Кроме того, я чувствовала себя виноватой перед самой собой – меня жутко терзала мысль о том, что я недостаточно старательно подошла к делу. А ведь это было совсем на меня не похоже.

Едва заспанная библиотекарша по расписанию открыла двери, я влетела в помещение, не забыв поздороваться, и получила удивлённый взгляд в спину. О последнем я, конечно, могла только догадываться, но кто ещё из студентов приходит в библиотеку в воскресенье к открытию?

Правильно, только Айрис Моран, отчаянно нуждающаяся в тушке особенной птицы.

Впрочем, прежде всего нужно было найти во всём многообразии местных книг те, что могли описывать ареал малинового филина.

Пусть я посещала библиотеку не впервые, но она каждый раз поражала меня своими размерами. Здесь было несколько этажей, невероятное количество полок и бессчётное число книг – столько, что за всю жизнь не прочесть. Некоторые секции были закрыты для студентов, в другие – допускали только по разрешению преподавателя, третьи были общедоступными. Кроме того, некоторые книги можно было уносить с собой, но не всё – часть допускалось изучать лишь в здании библиотеки, для чего был предназначен отдельный читальный зал.

Для удобства студентов существовал каталог, вот и сейчас я решила обратиться за его помощью. Мне всего лишь нужно было найти букву “М” по алфавиту, затем в соответствующем ей разделе отыскать “малинового филина”, и тогда я увидела бы книги, в которых он упоминался, и секции, в которых они размещались. Можно было лишь поражаться титаническому труду, который проделывали академические библиотекари, чтобы поддерживать актуальность всех этих записей!