Иржи с голым задом валялся на полу, а над ним кружила какая-то мёртвая птица, пытаясь выклевать его глаза, отчего маг старательно прикрывал своё бесценное лицо и почти не отбивался от животного. Лишь изредка выпускал струи воды, которые, впрочем, так и не достигали своей цели. Птицей, конечно, управлял разъярённый некромант в своей боевой форме, и судя по разорванной одежде самородка и проступившим сквозь ткань красным следам, Лоранд не преминул воспользоваться своими когтями.
– Кир! – я окликнула своего мужчину, и он немедленно обернулся ко мне.
Беспамятная злость, застилавшая его белёсые глаза, схлынула, и некромант бросился мне навстречу, стремительно возвращая себе привычную форму, но не прекращая контролировать атакующий самородка скелет.
– Айрис! Ты в порядке? Он ничего тебе не сделал? – забеспокоился маг, едва приблизился ко мне.
Внутри резко захолодело от мысли о том, что могло произойти, опоздай Кир лишь на доли секунды…
– Не успел, – слабым голосом ответила я, – Только ударил сильно.
Взгляд некроманта вновь наполнился безрассудным гневом.
– У тебя кровь идёт… Я убью его, – яростно пообещал мужчина.
– Нет! – я хотела схватить его за руку, но не могла, ведь была ещё связана, – Не надо! Давай просто уйдём отсюда, пожалуйста?
Я не жалела Иржи ни капли. Но притом вовсе не хотела, чтобы мой мужчина пострадал от своего поступка, ведь самородки были под защитой особого закона. Кто знает, какое наказание король выбрал бы для Лоранда, если бы тот всё же решился на убийство. А ведь судя по его тону, по злобе в его взгляде я понимала, что он был на это способен…
К счастью, некромант внял голосу разума.
– Мы отправляемся в поместье прямо сейчас, – объявил мужчина совершенно бескомпромиссным тоном, но я и не собиралась с ним спорить.
Готова была пойти за ним хоть на край света.
Маг активировал очередной портальный артефакт и направил подконтрольную ему птицу в сияющий круг вперёд нас, а затем, схватив меня одной рукой, вошёл в открытый проход.
Пространство завертелось перед глазами. Голова сильно закружилась, и мне резко стало дурно, как будто по моему желудку потопталось целое стадо эльмисов. По всей видимости, во время телепортации на мне начали сказываться перенесённые удары по голове, и когда мы вышли по другую сторону портала, я не удержалась на ногах и упала на колени, кое-как подавляя нахлынувший приступ тошноты.
Некромант мгновенно ухватил меня за локоть, поднял и заглянул в моё позеленевшее лицо, плохо скрывая волнение:
– Айрис, как ты себя чувствуешь?
– Всё нормально, мне просто надо прилечь, – слабо улыбнулась я.
И тут, вопреки моим собственным словам, меня безжалостно вывернуло.
Жуткое чувство стыда незамедлительно захлестнуло меня с головы до пят, но я ничего не могла с ним поделать. Лишь надеяться, что скоро этот ужасный момент моей жизни останется в прошлом.
– Добрый вечер, мой вед. Я рад вашему возвращению, – на пороге появился неизвестный мужчина, который сразу же застыл на месте, едва увидел, как я использовала не по назначению изящно расписанную вазу.
Теперь мне стало ещё более стыдно, чем секунды назад.
Я едва не закашлялась от неожиданного появления незнакомца, но зато приступ тошноты сразу же прошёл, и я смогла с трудом распрямиться, всё ещё слегка пошатываясь.
Лоранд тем временем наконец-то развязал мои скрещённые за спиной руки, и я с облегчением потёрла запястья.
– Грифорд, – приветствовал вошедшего Кир, – Это веда Моран. Она моя… гостья.
Сейчас меня устраивало любое обозначение, которым мог наделить меня профессор.
– Мне следует вызвать целителя для госпожи Моран, мой вед? – совершенно спокойно поинтересовался мужчина, будто ничего из ряда вон выходящего не случилось.
– Да, и поскорее, – подтвердил некромант, а затем вдруг подхватил меня на руки, бережно и осторожно, чтобы не вызывать у меня новый приступ, – Когда он придёт, проводи его в главную спальню.