— Но профессор Дамблдор… — попыталась то ли возразить, то ли оправдаться заместитель директора Хогвартса.
Главу ДМП неприятно поразило, сколько усилий приложил старик, чтобы полностью контролировать жизнь Гарри.
— Если дело не касается школы, профессор Дамблдор не имеет полномочий влиять на благополучие этого молодого человека. А теперь я прошу вас самостоятельно покинуть дом, пока у вас ещё есть такая возможность. Я понятно объясняю?
— Да, директор Боунс, — сдалась Минерва. — Мистер Поттер, мисс Грейнджер.
— До свидания, профессор МакГонагалл, — ответила девушка.
— Отправляйтесь домой, аврор Тонкс. Это приказ.
— Да, мэм.
После того, как оба члена Ордена ушли, Амелия начала объяснять:
— Как вы уже догадываетесь, доктор и доктор Грейнджер, есть некоторые люди, которые твёрдо убеждены, что только они знают, как лучше всего позаботиться о благополучии Гарри. Гарри, возможно, ты уже знаешь, что, отдав тебя под опеку тёти, директор Дамблдор пошёл против завещания твоих родителей. По закону это можно легко изменить, но сейчас говорить об этом бессмысленно. И твой крёстный Сириус Блэк, и твой дядя Вернон Дурсль оставили совершенно определенные указания, согласно которым в случае их смерти тебя должны признать совершеннолетним. Необходимые документы со стороны мистера Блэка были составлены перед самой его гибелью.
— Чем мы можем помочь? — спросила Эмма.
— Если вы согласны, то, пожалуйста, продолжайте и дальше обеспечивать Гарри нормальную жизнь — сейчас это самое важное. Если вы не против, я распоряжусь, чтобы у вашего дома посменно дежурили три аврора. С вашей стороны будет очень любезно, если вы время от времени позволите им пользоваться одной из уборных. Их пост будет во дворе, в довольно неприметном месте. Уверяю, они не станут вмешиваться в вашу жизнь. Если вам понадобится куда-то уехать, сопровождающий — на ваше усмотрение. Таким образом, директор Дамблдор больше не сможет утверждать, что Гарри в опасности, и будет вынужден прекратить назойливое вмешательство в вашу жизнь. Вас это устраивает?
Дэн переглянулся с Гарри и кивнул, а последний осторожно заметил:
— Директор Боунс, ваше предложение имеет смысл только когда касается авроров, которые не входят в Орден.
Глава ДМП улыбнулась — а он оказался весьма сообразительным парнем. Как бы она хотела, чтобы Сьюзен нашла себе столь же умного молодого человека!
— А членами Ордена являются авроры Тонкс, Джоунс, Кингсли и отставной Грюм. Верно?
Поттер кивнул.
— К девяти вечера сюда прибудет старший аврор Джейми Черч. Я буду её сопровождать и представлю вам. Утром её сменит старший аврор Конни Хаммер. Обе — настоящие профессионалы, и в случае непредвиденных обстоятельств сумеют обеспечить вашу безопасность. Позже я представлю вам старшего аврора Майкла Вуда. Если возражений нет, я вернусь через час.
Подростки кивнули, а за ними — чета Грейнджеров. Амелия попросила показать ей палочки и быстро убрала следящие чары, отчего обе на миг вспыхнули ярким голубым светом. Убедившись, что заклинание сработало, Амелия поинтересовалась:
— Есть ещё какие-либо вопросы?
— Я знаю, что в магическом мире идёт гражданская война, — начал Дэн, — но неужели это действительно необходимо?
— Разумеется, я надеюсь, что защита вам не понадобится, доктор Грейнджер. Мистер Поттер очень известен в нашем мире, и мы лишь хотим уберечь его от беды. Как и вашу дочь. Неделю назад они помогли захватить одиннадцать опасных преступников магического мира, поэтому заслуживают любую защиту, которую наш мир может им предложить. Я ответила на ваш вопрос?
Мужчина кивнул. В действительности, объяснение породило ещё больше вопросов, но он подождёт.
— Хорошо, — заключила мадам Боунс. — Через час я вернусь вместе со старшим аврором Черч. — Она аппарировала.
— Интересно, — протянула Эмма.
— Да уж, — кивнул супруг и повернулся к дочери. — Как называется то, что она сейчас проделала?
— Аппарация, — ответила Гермиона. — Это ментальная проекция своего тела в другое место. Я прочла об этом в нескольких книгах.
Гарри бросил взгляд на улыбающуюся хозяйку дома и пояснил:
— Это магический способ путешествовать. Чтобы получить лицензию, надо пройти специальное испытание. Что-то вроде водительского удостоверения, я полагаю.
Неудивительно, что его последние слова прервал очередной стук в дверь.
Глава 4.
Теперь на крыльце стояли Кингсли и Дамблдор.
Последний уже собрался войти в дом, но неожиданно для него Дэн преградил ему дорогу.