— Тогда, если вы устанете, мы можем тоже понести. — Алиса, чья улыбка не спадала ни на секунду, встряла в разговор. — Мы хоть и девчонки, но тоже можем помочь. — Только она успела закончить фразу, как из мастерской в конце зала вышел сильно сутулый пожилой мужчина с очень седыми волосами, которые теперь больше казались похожими на волосы Алисии. Скрипнув старой дверью, он захлопнул её и оглянулся. Видимо, он не сразу заметил ребят из-за слепоты. — Деда, мы уже собираемся уходить с ребятами.
— Алиса? Ох, погоди, ничего не вижу. Сейчас. — Он нащупал прилавок с кассой и порылся где-то внизу, вынырнув уже в очках, за линзами которых его глаза казались пугающе огромными. — Ох! Как вас много. Целая банда. Так куда вы собираетесь?
— Мы к той заброшенной стройке, где мы недавно проходили вместе за лекарствами для бабушки. — Алиса пыталась как можно понятнее объяснить, но этого было вполне достаточно.
— А-а! Помню-помню. Ну что ж, — он обошёл стойку и прошёл к ребятам, чтобы лучше рассмотреть каждого, — не гуляйте допоздна. — Старик увидел знакомое лицо. — Неужели это непоседа Роно? Давно ты не заходил сюда. Я помню тебя ещё такого, — он показал рукой рост, чуть превышающий его колени, — ты постоянно вис у меня на ногах, когда родители тебя приводили к нам, чтобы ты поиграл с Алисой.
— Об этом совершенно не обязательно было вспоминать в присутствии остальных! — Роно смущенно возмутился, отворачиваясь, когда Кеша и Амелия посмотрели на него с умилением, представляя его таким, как описал старик.
— Амелия! Красавица ты наша! Так выросла, так похорошела! Тебя не узнать. — Амелия на такие комплименты в свой адрес смутилась и улыбнулась, кивая. — Как учишься? Всё ещё хочешь стать самой лучшей балериной?
— Нет, те времена в прошлом. Теперь я хочу стать самым лучшим врачом, чтобы наконец-то вылечить бабушку Алисы! — Амелия тогда не знала, что за болезнь у старушки, поэтому была уверена, что сможет её вылечить, когда вырастет.
— Какая благородная мечта! Желаю скорейшего достижения этой цели. — Он как-то грустно улыбнулся ей и перевёл взгляд на Кешу. — А с вами, молодой человек, не имею чести быть знакомым. — Он протянул ладонь для рукопожатия. — Мануэль Де Фалья. Владелец этого магазина и дед этой прекрасной юной леди. — Старик кивнул на Алису, а та лишь отвела взгляд.
— Иннокентий Анненский. Можно просто Кеша. — Он пожал его руку и после продолжил. — Одноклассник Амелии.
— Ты приехал издалека, Кеша? — Старик совершенно не скрывал своего любопытства, не отпуская его руку.
— Да, наша семья недавно переехала. Но мы планируем остаться тут навсегда. Город, вроде, хороший. Да и у меня тут появились друзья. — Кеша оглядел всех ребят по очереди, а старик тем временем отпустил его руку.
— А ты чего тут затаилась? Что-то случилось? — Мануэль обратился к Розе, которая сидела поодаль, на диване.
— Нет. Ничего. — Роза не была настроена на общение, Алиса это сразу почувствовала и отвела деда за руку подальше от неё.
— Ну, мы пойдём! — Алиса махнула Мануэлю рукой, выпихивая ребят из магазина по очереди.
Автор приостановил выкладку новых эпизодов