– А можно я спрошу? – сказал Клод. – Любой сильный маг может изменить своё тело. Тогда почему вы такой...
– Толстый? – расхохотался Рабан. – Договаривай, не бойся, этим ты меня не обидишь. Видишь ли, полнота и низкий рост – это для меня что-то вроде рабочей одежды. К людям моего сложения относятся снисходительно или вовсе с презрением, страха они не внушают. Я имею в виду тех, кто меня не знает. Когда брошу службу, превращусь в статного красавца, а может, и нет. Я давно привык к этому телу, а за женщинами бегать не нужно: они сами за мной бегают. Значит, вам нужна бумага. А почему не обратились к своему графу? Он же хорошо к вам относится.
– Слишком хорошо, – поморщился Ганс. – Не хочу об этом говорить.
– Не хочешь и не надо, – согласился Рабан. – Отдашь мне грамоту, а я внесу всё, что нужно, и завтра утром заверю печатью графа. Я теперь не только городской маг, но и маг Кургеля. Он найдёт другого, но это случится не завтра. У тебя есть ещё дела?
– Дел нет, хотел спросить, чем ты думал, когда направлял к нам Гретту?
– А что не так? – удивился маг. – Она тебе не по вкусу?
– Об этом поговорим потом, – сказал Ганс, покосившись на сына. – Ты бывал в столичной школе?
– Сам не бывал, но знаю всех, кто там работает. Тебя ведь они интересуют?
– Да, я хотел узнать, с кем лучше говорить.
– Тебе лучше сразу обратиться к директору, – сказал Рабан. – Деньги всё равно вытянут, но так их у тебя останется больше. Директором у них Горст Энгель. Помимо общего руководства, он ещё преподаёт в школе стихийную магию. А Клоду я запишу адреса двух столичных магов, к которым, сославшись на меня, можно обратиться в случае нужды. Понятно, что под нуждой я имею в виду не деньги. Так, твой сын засыпает, несмотря на мою магию. Сейчас я покажу ему, куда лечь, а потом обсудим всё, что тебя интересует.
Утром Клод проснулся раньше всех и лежал, обдумывая события последних дней, пока не поднялся хозяин. Отца с сыном накормили вкусным завтраком, после чего пришлось с час подождать, пока Рабан ходил в графский дворец. Вернувшись, он протянул Гансу грамоту с двумя печатями, а тот отдал её сыну.
– Спрячь в одежде и постоянно носи с собой. Свой титул и самостоятельность сможешь доказать только с помощью этой грамоты. Собирайся, сейчас выедем.
– Может, подождёте, пока подсохнет дорога? – предложил Рабан. – После засушливой погоды от одного дождя не будет большой грязи, но всё равно...
– Не можем, – отказался Ганс. – Если задержимся, то не успеем сегодня доехать до Харне. Кони отдохнули, а грязь быстро высохнет. Лишь бы не зарядили дожди, но для них ещё рано.
– Тогда возьмите её, – сказал Рабан и отдал Гансу шпагу. – Это был мой подарок сыну, когда он стал самостоятельным. Ему она уже не нужна, а твоему мальчику послужит.
– Раз получил самостоятельность, значит, уже не мальчик, а мужчина, – вздохнул Ганс. – Дай бог, чтобы она ему не пригодилась! А тебе спасибо за подарок.
Они забрали дорожные сумки и вместе с Рабаном вышли из дома. Привратник, который по совместительству работал конюхом, уже был на службе и подвёл им осёдланных лошадей. Простившись с хозяином, отец и сын через полчаса покинули Эссет и рысью двинулись к следующему городу на пути к столице – Люберу. Небо было безоблачным, и под лучами солнца дорога высыхала на глазах.
До Любера добрались раньше, чем планировал отец, поэтому не только плотно пообедали, но и немного отдохнули. Этот отдых был кстати, потому что у Клода побаливали бёдра. Занятый своими мыслями Ганс молчал, и сын не стал навязываться с разговором. В Харне они в тот день не попали. Уже начало темнеть, когда увидели небольшой постоялый двор.
– Остановимся здесь, – решил Ганс. – Никто не поставит такое заведение возле самого города, поэтому мы не успеем в Харне до закрытия ворот.
Хозяин постоялого двора встретил их с радостью.
– Сейчас скажу сыну, и он займётся вашими лошадьми. На ужин могу дать мясо с хлебом и вино, но если вы согласны немного подождать, жена приготовит что-нибудь получше. Дело в том, что я уже собрался закрываться и отпустил работников. Три дня не было постояльцев, вы у меня единственные.
Они устали и не стали ждать, удовлетворившись тем, что было. После ужина их проводили на второй этаж и показали маленькую комнатку с двумя кроватями.
– Неудивительно, что у него нет постояльцев, – ворчал барон, с трудом укладываясь в маленькую для него кровать. – И я не удивлюсь, если нам не дадут спать клопы.
– Кто-то приехал, – сонно сказал сын.
– Ну и демон с ними, – отозвался Ганс. – Завтра будет трудный день, поэтому давай спать.