Выбрать главу

– Если вы о своей даме, граф, то она упала в обморок и лежит за столом, – сказал Робер.

– Пусть пока полежит, – решил Юлиус, – а то будет визгу... Кузина, представьте мне ваших спутников!

Хельга познакомила со всеми, после чего граф, забыв о своей девушке, сел с ними обедать. Когда о ней напомнили, сказал, что для девиц обмороки полезны, а он уже с ней расстался. Узнав, что вся компания едет в столицу, Юлиус захотел к ним присоединиться.

– У вас есть место в карете? Здесь столько очаровательных дворянок и ещё ваш демон! Кто, кроме меня, сможет похвастаться, что путешествовал в компании с демоном?

– А если я вас съем? – спросил вслух уже закончивший обедать Дерб.

– Уверяю вас, что во мне нет ничего вкусного, – засмеялся Юлиус. – Я найду для вас что-нибудь получше. Вы когда отправляетесь?

– Завтра, – ответила Хельга. – Позавтракаем и поедем. Сегодня нужно пошить ему одежду. Сейчас должны подойти мастера.

– Тогда я, с вашего позволения, доставлю Паулу домой, а потом к вам присоединюсь.

Глава 25

Перед отъездом из Аржада многие поменялись местами. В малой карете из прежних пассажиров остались только Робер и Леона. К ним отправили профессора, который исчерпал темы для разговора и уже не мог, как прежде, развлекать попутчиков своими рассказами. Несмотря на то что в малой карете было теснее и жарче, Йонас в неё бежал, пока никто не передумал меняться. В отличие от остальных, он так и не привык к Дербу. В малой карете теперь ехали и Баум с Кириллом. Маг открыл мальчику силы и научил мысленному общению, поэтому мог рассказывать о магии не мешая другим. Обе графини пересели в большую карету, туда же сел и кузен Хельги.

Дербу сшили безрукавку и кожаные штаны с вставкой из более грубой кожи, которая скрывала его колючее мужское достоинство. Одежда сильно преобразила демона, сделав его больше похожим на человека.

– Пошить бы ещё обувь, – сказал ему Клод, – а то вид босых ног всё портит. Только её не сделаешь за несколько часов, поэтому придётся потерпеть до Ларсера.

– Чем позже займёмся обувью, тем лучше, – проворчал демон. – Мне и в одежде жарко и неудобно.

Когда уходили садиться в кареты, трактирщик на радостях прослезился.

– Зря так переживаете, милейший, – сказала ему Мануэла. – Вы теперь отобьёте у других самых выгодных клиентов. Все захотят поселиться в том трактире, который выбрал сам демон, или хотя бы прийти в него пообедать, чтобы потом похвастать друзьям.

В магистрате тоже обрадовались их отъезду. Удостовериться в том, что они уезжают, приехал сам его глава барон Хинрих Гейдер. Он даже подошёл к большой карете, не испугавшись сидевшего в ней демона, и принёс извинения графиням.

– Кто же знал, что ваш демон такой ручной! – говорил он Мануэле. – Мои действия были продиктованы исключительно заботой о благе жителей этого города! Прошу не держать на меня зла!

– Вы приготовили то, о чём я просила? – спросила она.

– Вот, пожалуйста! – сказал глава, отдавая ей конверт.

– Тогда я вас прощаю. Надеюсь, что если в следующий раз доведётся проезжать через ваш город с каким-нибудь другим демоном, то не будет никаких проволочек.

– Как он удрал после ваших слов! – засмеялся Юлиус. – Не скажете, что он вам передал? Эти бумаги связаны с демоном?

– Это свидетельство магистрата Аржада о том, что Дерб был в городе и у них нет к нему претензий, – засмеялась Мануэла. – У нас были проблемы при въезде, а бумага поможет их избежать в Хорте, да и в столицу пустят быстрее.

– Один знакомый говорил, что император собирался в Хорт, – сказал Юлиус. – К городу примыкают лагеря, и он хотел проверить готовность собранных там войск. Если это так, вас туда не пустят, и эта бумага не поможет. Решать будет сам император или канцлер, если он тоже там.

– Из-за чего эта инспекция? – задумалась Хельга. – Обычно такими проверками занимается кто-то из генералов.

– Правильно, кузина, – подтвердил Юлиус. – Скорее всего, затевается какая-то крупная компания. Кочевников только что отогнали, поэтому остаются южане. Ладно, пусть об этом думают генералы, а вы расскажите, как здесь оказались. Вы же вроде уехали к графу Кригеру.

– Им не повезло, – ответила она. – Недавно умер Леннар, а во время поездки в столицу убили Альму и похитили её дочь. Меня тяжело ранили, и выжить удалось только благодаря барону.

– Я ваш должник, барон! – сказал Юлиус Клоду. – В отличие от многих моих родственников, я люблю свою кузину. Такие женщины, как она, очень редки, и их нужно беречь, а в семье, наоборот, делают всё, чтобы осложнить ей жизнь.

– Не скажешь, почему меня не хотят пускать в столицу и кому я этим обязана? – спросила Хельга.