Выбрать главу

– У меня никогда не было таких платьев, – грустно сказала Алина, одевшая своё платье, сшитое из голубого шёлка с кружевами. – Правда, красиво?

– Замечательно! – подтвердил Клод, который тоже был в обнове. – А почему столько грусти? Это из-за того, что тебе негде в нём показаться? Может, возьмём её на какой-нибудь приём?

– Посмотрим, – ответила Мануэла. – Мне не нравится, что молчит Ойген. Если от него и завтра никого не будет, придётся ехать в банк. И из магистрата до сих пор ничего не получили.

Утро следующего дня началось с завтрака, за которым последовали визиты. Первым к ним приехал Баум. Мануэла приняла его в гостиной, которую уже привели в порядок. При встрече присутствовали Клод и Робер.

– Я вас приветствую, господа, – поздоровался маг.

– С чем вас прислал муж? – спросила Мануэла. – И как он себя чувствует после дневного сна? Раньше он никогда не спал днём.

– Смеётесь, а мне из-за вас досталось, – посмотрев на неё с укоризной, сказал Баум. – Чуть не указали на дверь. Хотя, наверное, ещё укажут, когда найдут замену. И за этим дело не станет. Мне стало известно, что король Франц проиграл войну и в Бастиан хлынули беженцы из Вирены. Наверняка среди них есть маги, которые легко получат имперское гражданство и не останутся сидеть на границе. Но это касается меня, перейдём к вам. Граф прочитал ваше письмо и просит не делать того, о чём вы в нём написали. Он не собирается извиняться за сонное зелье, сказал, что вашей жизни ничего не угрожало.

– Возможно, и не соврал, только я лучше вас знаю подвалы нашего замка. В них не только семейный склеп. Я пролежала там мёртвой восемь лет и не хочу очутиться в какой-нибудь из камер, даже на пару с этим молодым человеком.

– Кто посадит в подвал мага? – сказал он. – Хотя если подсыпать в пищу что-нибудь дурманящее рассудок и посадить вас в соседние камеры... Возможно, он так и хотел сделать, но я на его месте убил бы.

– Я сделала бы точно так же, – согласилась Мануэла. – Ладно, что теперь об этом говорить! Лучше скажите, когда Ойген выполнит то, о чём мы с ним договорились.

– Завтра утром он приедет с деньгами и бумагами. Для того чтобы подготовить договор и решить денежные вопросы, потребуется время. Вам нужно немного подождать.

– Один день я подожду. Послушайте, Джед, вы только что сами сказали, что мой муж выставит вас за дверь. Что вас держит в этом городе? Семьи у вас нет, а дом нетрудно продать.

– Предлагаете ехать с вами в столицу? – спросил он. – И что потом? Вы же знаете, что магу с моими силами там нечего делать.

– Не прибедняйтесь, – усмехнулась Мануэла. – Вы искусный маг. Сил не очень много, но есть опыт, а он тоже немало стоит. Если хотите, я найму вас для обучения нашей девочки. Её нужно подготовить для поступления в четвёртый класс столичной школы. А потом мне понадобится личный маг. Клод не вечно будет рядом, кроме того, ему многое недоступно в магии.

– Интересное предложение, – задумался Баум. – Вам ведь необязательно давать ответ прямо сейчас?

– Я могу подождать. Только не тяните до последнего, а то найду кого-нибудь другого. И передайте Ойгену, чтобы тоже не тянул. Завтра жду до полудня, а потом предъявлю свои права на графство. Если не захочет рассчитаться сразу, станет платить мне пожизненно.

Не успел уехать маг, как вошедший Крис доложил, что приехал чиновник из магистрата. Его принимали в той же комнате и в том же составе.

– Приветствую вас, графиня! – поклонился Мануэле высокий пожилой мужчина, одетый в дорогой наряд из чёрного бархата. – Можете поверить тому, что я был искренне опечален вашей безвременной кончиной. И дело не в вашей красоте, а в вас самой! Я рад, что ваш муж наконец решился...

– Увы, дорогой Ульрих, он так и не решился! – с сарказмом сказала Мануэла. – Решился мой сын, который привлёк этого молодого человека.

– Сильный маг, – одобрительно сказал Ульрих. – Наверное, из Вирены? Удивились тому, что угадал? Это, молодой человек, сделать нетрудно. Я знаю всех магов в городе и округе, а вас вижу впервые, значит, вы к нам откуда-то приехали. Большинство талантливой молодёжи рвётся в столицу, а в Бастиан прибывают маги от наших северных соседей, поэтому я и решил, что вы из них. У вас уже есть гражданство? Если нет, могу поспособствовать.

– Господин Ульрих является помощником главы магистрата, – сказала графиня Клоду. – Надеюсь, что он до сих пор числит меня в числе своих друзей.

– Шутите? – улыбнулся чиновник. – Это я надеюсь на вашу благосклонность.

– Считайте, что она у вас есть, – вернула улыбку Мануэла, – а я надеюсь получить от вас в обмен на свою благосклонность так необходимую мне помощь.

– Сделаю всё, что в моих силах, – пообещал он. – Что вам нужно?