Выбрать главу

Показав жуткой улыбкой, что пошутил, зелёный развязал свой мешок и вытащил два предмета.

– Держи, – протянул он Клоду чёрную блестящую полоску. – Этот предмет надевается на глаза и позволяет видеть в полной темноте. Там есть выступ, на который нужно нажать. Потом вернёшь его на место. Это не магия, но тоже использует силу. Он заряжается сам и никогда не перестанет работать, нужно только постараться ни обо что сильно не бить.

– Вам самому это пригодится, – отказался мальчик. – А я у меня ничего нет для ответного подарка.

– Мне ничего от тебя не нужно, – сказал начавший сердиться пришелец. – Раз даю, значит, бери. А это тебе, девочка.

– А для чего это? – спросила Алина, взяв из его рук лёгкую блестящую дугу с искрящимся камешком посередине.

– Это такая штука, которая защитит от чтения мыслей и подчинения, – улыбнулся он, опять показав порядочных размеров клыки. – В ней тоже нет магии, и магия её не пробьёт. Закрепишь в волосах, как украшение.

– Для чего вы это носите? – полюбопытствовал Клод. – Вы ведь не знали, что попадёте к нам.

– Я вроде торговца, – ответил он. – В сумке заказы, которые нужно было разнести. Конечно, я не знал, что попаду к вам, иначе взял бы другие вещи.

– А вы не могли бы открыть мои силы? – спросила Алина.

– Попробую, – согласился пришелец. – Всё, центры сил открыты. Поздравляю, теперь ты маг!

– Не хотите зайти к нам? – предложил Клод. – Отец помог бы добраться до города.

– Благодарю, но я пойду сам. В какую сторону город?

– Вон там, – показал рукой мальчик. – Если будете идти быстро и без остановок, до ночи дойдёте. Найдите городского мага Рабана и скажите, что за вас попросил барон Шефер. Он приятель отца и должен помочь. Скоро увидите деревню, постарайтесь её обойти.

Зелёный ещё раз улыбнулся ребятам жуткой улыбкой, закинул мешок на плечо и зашагал по дороге в сторону города.

– Давай вернёмся, – предложила Алина. – Мне расхотелось охотиться. Клод, научи меня магии! У нас до осени впереди целое лето. Отец не пошлёт меня в школу, а мне страшно хочется стать сильной! Вот ты сейчас разогнал толпу мужиков, а меня никто из них не стал бы слушать. Я даже немного испугалась. Как они зыркали глазами! А от тебя побежали, потому что у каждого перед глазами стоял сгоревший луг. Я тоже так хочу! Ну что тебе стоит?

– Ладно, – сдался он. – Только всё равно будем ходить на охоту.

Когда пришли домой, отец увидел их с пустыми руками и ехидно поинтересовался, сколько настреляли уток.

– Мы сегодня спасли половину деревни! – гордо ответила дочь. – Твои мужики хотели ограбить пришельца вот с такими клыками, но Клод их разогнал.

– Так вы мужиков спасали или пришельца? – спросил Ганс.

– Вступились за пришельца, а потом узнали, что он всех убил бы, – объяснил Клод. – Я сделал бы то же самое, если бы меня окружила толпа с вилами и топорами.

Отец потребовал подробного рассказа, осмотрел подарки, а потом собрал мужиков.

– Совсем растеряли ум от жадности? – напустился он на них. – Или не знаете, что все пришельцы маги? Тот, которого вы хотели грабить, сам собрался вас убить! Скажите спасибо моему сыну, за то что он вас оттуда прогнал. Этот зелёный не стал бы вам угрожать! Я ищу способ рассчитаться с королём, чтобы никого не брать в солдаты, потому что не хочу убытка! И убыток не в том, что нужно покупать оружие, а в том, что вас перебьют и у меня не будет работников! А вы сами подставляете свои глупые головы!

Он сильно напугал мужиков, и потом Клод долго ловил на себе их уважительные и испуганные взгляды. Летом он занимался с сестрой, объясняя ей всё, что выучил сам. Возясь с Алиной, мальчик понял, что магия не всем даётся так легко, как ему. Сестра была умной, но осваивала книжку в три раза медленнее, чем учился он. И это при том, что Алина легко управляла своей силой и могла обратиться к нему за разъяснениями. Клод без труда выучил три сотни заклинаний, описанных в его книгах, и мог в любой момент показать их рисунок и схему управления потоками, а сестре приходилось подолгу учить, а потом ещё возвращаться и повторять заученное. Зато у неё получалось всё, а он мог пользоваться немногим, да и то без гарантии, что получится удержать силу.

Жизнь юного барона изменилась, когда возле их дома остановился отряд кавалерии. Шёл второй день осени, но стояла по-летнему жаркая погода. Отец не отпустил на охоту, потому что к обеду ожидался приезд учительницы. Алина разучивала очередное заклинание, а Клод сидел во дворе и пытался управлять стайкой воробьёв. Маленькие птахи упорно сопротивлялись его попыткам заставить их летать кругами над домом. Они собрались на поленнице, взъерошили перья и возмущённо чирикали, посматривая на мага. Наверное, в переводе с воробьиного это должно было означать: тебе надо – сам и летай! Мальчик первым из семьи увидел идущий рысью отряд и то, что всадники свернули к их дому.