Выбрать главу

– Его переманишь, – проворчал Тобиас. – Ну что вы решили?

– У графини нет желания куда-нибудь ехать, – ответила она. – Согласилась только из уважения к вашему отцу. Мы будем ждать ваши кареты, только постарайтесь, чтобы ожидание не затянулось.

Когда Тобиас уехал, обе графини и Клод собрались в одной из комнат.

– Думаю, что не нужно ехать всем, – сказала Мануэла. – Я не жду неприятностей от Виктора Альтгарда, но всякое может случиться, особенно если учесть его младшего сына. Поэтому везти туда ребёнка и девушек...

– Я не оставлю сестру, – заявил Клод. – Что бы ни случилось, ей со мной безопасней.

– Очень спорное утверждение, но сестра ваша, вам и решать. Давайте оставим всё на Робера, а во дворец поедем вчетвером.

– Я уже жалею, что не согласился с вами, графиня, – сказал он Хельге. – Объехали бы город, а потом встретились на тракте, и не было бы никаких заморочек с вашей семьёй.

– Зачем вы едете в столицу? – спросила Мануэла. – Спокойной жизни там точно не будет. Так стоит ли столько говорить из-за какого-то приёма? Вам даётся шанс себя показать, вот и покажите! Идите приводить себя в порядок и предупредите сестру. Ей нужно больше времени на сборы. Вряд ли граф помедлит с каретами, а заставлять себя ждать – это уже неуважение.

Кареты прибыли минут через двадцать после этого разговора, когда все уже были готовы. Хватило одной из них, а вторая ехала порожняком. До дворца графов Альтгард добрались за десять минут. За воротами увидели большой парк.

– Здорово! – сказала высунувшаяся в окно кареты Алина. – Никогда не встречала в городах таких больших деревьев!

– Многим из них больше трёхсот лет, – ответила ей Хельга. – Не сильно восторгайтесь дворцом, иначе не добьётесь уважительного отношения.

Не восторгаться дворцом оказалось трудно. Трёхэтажное здание из розового туфа было богато украшено барельефами и мраморными статуями. Цветные мозаичные окна, галереи и три красивых фонтана напротив парадных подъездов... Внутреннее убранство дворца тоже подавляло роскошью.

Клод быстро взял себя в руки и пытался копировать невозмутимость родовитых спутниц. У его сестры это получалось хуже. Одетый в шитую золотом одежду слуга привёл их в большую гостиную и удалился.

– Большинство таких помещений прослушивается, – тихо сказала Мануэла, – поэтому старайтесь не говорить без необходимости.

Послышался звук приближающихся шагов нескольких человек, и в комнату вошли пятеро дворян. Клод узнал кузенов Хельги, третьим был мужчина лет пятидесяти, с властным лицом и богатой одеждой, скорее всего, граф Виктор Альтгард. Рядом с ним шёл пожилой и довольно сильный маг. Пятый, несмотря на жару, был одет в кожаную куртку, носил боевые браслеты и, помимо шпаги, имел при себе заткнутый за пояс пистоль.

– Вот он, отец! – торжествующе сказал Джералд, указывая рукой на Клода. – Оскорбил меня и уклонился от вызова! Как же, маг при исполнении!

– Приветствую вас, графиня! – сказал Виктор Мануэле. – Рад, что вы снова с нами. Когда вы умерли, я искренне сожалел. Так, блудная родственница! Говорят, что тебя чуть не убили?

– Не убили же, – пожав плечами, ответила Хельга. – Не повезти может любому.

– Ладно, с тобой поговорим позже. А что вы, молодой человек, скажете в своё оправдание?

– Мне нужно оправдываться? – спросил Клод. – С какой стати? Если я не ошибаюсь, нас сюда пригласили погостить. Если нет, мы ведь можем и уехать.

– Да, наглец, – сделал вывод граф. – Лотар?

– Сил очень много, – сказал маг. – Точно оценить трудно, но их намного больше, чем у меня. Хотя, учитывая возраст и происхождение, вряд ли он многое может.

– Вам уже предлагали службу. Вы не дали ответа моему сыну, может, дадите его мне? В деньгах вас не обидят.

– Ответ будет тем же, – отозвался юноша. – Я не хочу себя ни с кем связывать. Спасибо за приглашение, я буду иметь его в виду.

– Поговорим позже, – сказал ему Виктор и повернулся к Хельге. – Что ты забыла в столице? Ты знаешь, что тебе запрещено там появляться?

– В первый раз слышу, – ответила она. – И кто мне это запретил?

– Такое решение было принято год назад на семейном совете, – объяснил он. – Меня там не было, поэтому не могу сказать, чем оно вызвано. Так что или ты отказываешься ехать дальше, или я отправляю тебя домой под конвоем.

– И как это сообразуется с законами империи? – спросил Клод.

– Никак, – улыбнулся ему граф, – но помимо имперских законов, есть ещё законы семьи. Или она от нас отрекается, или должна смириться.

– Есть третий путь, – сказала злая Хельга. – Я расчищу себе путь силой!

– С помощью этого мальчика? – засмеялся Виктор. – Хочешь пари? Если он, не прибегая к огненной магии, выведет тебя из дворца, я не буду препятствовать вашему отъезду.

– Вы не помешаете графине, – сказал Клод. – А что получу я?

– Я же сказал – наглец! – расхохотался граф. – Устроят две тысячи? Только какое же это пари, если ставлю только я? В случае проигрыша вы на моих условиях отработаете на меня год. Против двух тысяч это нормально.

– Щедрое предложение. Я согласен. Только вам нужно принести золото. Если я выиграю, мне будет трудно его получить.

– Отец, и ты пойдёшь ему навстречу! – возмутился Джералд.

– Мне интересно, что он придумает, – засмеялся граф. – А золото сейчас принесут. Уве, распорядись.

Одетый в кожу поклонился и быстро вышел из комнаты.

– Я хочу, чтобы вы знали, графиня, что чем бы ни закончился спор с моей строптивой племянницей, вашей чести и свободе ничего не угрожает, – сказал Виктор Мануэле. – Воспользуетесь моим гостеприимством, а завтра продолжите свой путь. Не скажете, как дела у Ойгена?

– Об этом при случае спросите у его новой жены, – усмехнулась она. – Я теперь свободная женщина. Мой муж и не думал меня оживлять, наоборот, он захотел вернуть меня туда, где я, никому не мешая, лежала восемь лет. Понятно, что это не получилось.

– Я думаю, что свобода обошлась ему недёшево, – засмеялся граф. – Никогда не понимал, что вы в нём нашли. Ну здоровый как бык.

– А молоденьким дурочкам, какой была и я, больше ничего и не нужно. Это принесли золото?

– Да, это моя ставка. Уве, положи сумку на пол. Итак, продемонстрируйте нам свои способности! Желательно, чтобы уцелел дворец, иначе я могу рассердиться, и вас не спасёт медальон.

– Дворец уцелеет, – сказал Клод, – вот за эту комнату не поручусь. Я собираюсь вызвать знакомого демона, а у него не всегда хорошее настроение. Если не повезёт, он может повредить мебель.

– Это я как-нибудь переживу. Вы уверены, что с ним справитесь? Лотар, подготовь что-нибудь.

– Раньше справлялся, – ответил юноша, расчищая место для пентаграммы. – Я его покажу, а потом отошлю обратно. Думаю, что этого хватит, но если нет, придётся вызвать надолго.

Вспыхнула пентаграмма, и в её центре возник чудовищный демон. Клод не пожалел зелени, влив в иллюзию всю, какая у него была. Громко прочитав призыв, он оглянулся на графа, но того уже не было в комнате.

«Ты что сделал, недоумок!» – ворвался в его голову чей-то рёв.

Клода что-то схватило и рвануло вверх! Скосив глаза, он увидел пылающие алым огнём глаза демона.

«Надо же! – продолжал мысленно орать демон. – Сдёрнул с подруги в самый важный момент! Да я тебя сейчас самого здесь поставлю вместо неё! Немедленно возвращай обратно, иначе я за себя не отвечаю! Вот ведь идиот – даже не прикрылся защитой!»