Выбрать главу

— О, не искам закуска! — намръщи се Чарли. — Преди да дойда тук, хапнах здраво.

— Наистина ли? Как съм могъл да помисля нещо друго? — Маркъс се засмя, сложи ръка на рамото на Чарли и несъзнателно го привлече към себе си.

След минута лордът напусна къщата и се качи в чакащата карета с изрисуван семеен герб на двете вратички.

Том се покатери на капрата до кочияша и му показа пътя към Кембридж Гардънс, Кенсингтън.

Маркъс слезе и огледа внимателно спокойната улица, преди да вдигне поглед към скривалището на Джудит. Почтена, скромна къща, в която отсядат солидни граждани и техните съпруги, реши той, докато вървеше по стълбите към входната врата.

Мисис Кънингъм видя от прозореца на дневната си как великолепната, украсена с герб карета спря пред вратата й. Пътникът — изискан, елегантно облечен джентълмен с панталон от сърнешка кожа и високи ботуши, с небрежно метнато на раменете палто, — слезе и огледа внимателно къщата, преди да изкачи стълбите.

— Дора… Дора… отвори, бързо! — извика мадам и забърза към антрето да поздрави високопоставения гост.

Дора отвори вратата още преди Маркъс да е посегнал към чукчето.

— Добро утро, сър.

— Добро утро — поздрави лордът с омайваща усмивка, като забеляза пищната фигура на собственицата зад момичето. — Разбрах, че при вас е отседнала една дама…

— О, да, сър, казва се мисис Девлин — отговори с готовност мисис Кънингъм. Джентълменът не можеше да пита за никой друг от гостите й.

— Така значи… мисис Девлин — промърмори с усмивка Маркъс. Беше сигурен, че Джудит не се е регистрирала като маркиза Карингтън, и се чудеше дали от това може да възникне проблем. Но отзивчивата собственица на хотела бе разрешила проблема.

— Тук ли е тя? — попита спокойно той, когато дамата замълча несигурно.

— О, да, сър. При нея има една дама.

Маркъс се намръщи. Коя ли беше жената, дошла да види Джудит чак тук?

— Бихте ли ме завели в стаята й?

— Да… да, естествено. Дора, придружи джентълмена.

— Благодаря ви. — Маркъс се запъти към стълбата, сложи ръка на парапета и се обърна. — Лейди Карингтън ще си тръгне оттук след час. Направете сметката, ще я платя на тръгване.

Лейди Карингтън! Мисис Кънингъм се смути и сърцето й запърха развълнувано.

— О, сър, нямах представа! Мисис Девлин… искам да кажа, лейди Кар…

Маркъс вдигна ръка, за да сложи край на тирадата.

— Всичко е наред, мадам. Лейди Карингтън ще си замине незабавно. Аз съм лорд Карингтън, както може би се досещате.

Мисис Кънингъм преглътна и направи реверанс.

— Да, милорд… нямах представа…

— Как бихте могли? — отвърна любезно той и продължи нагоре по стълбата след слугинята. Пред вратата на Джудит Дора спря и вдигна ръка да почука.

— Не, оставете, сам ще съобщя за себе си — спря я бързо Маркъс. Изчака разочарованата слугиня да се отдалечи и отвори двойната врата.

Джудит и Сали седяха на рамката на прозореца, задълбочени в разговор, и вдигнаха изненадано глави, когато вратата се отвори.

Джудит впи поглед в съпруга си и по бузите й пропълзя червенина.

— Маркъс? — пошепна тя, сякаш не беше сигурна дали той е действителност или само видение.

— Да, аз съм — отговори спокойно той. — Очевидно съм единственият лондончанин, който не е бил удостоен с честта да те посети в това уединено място. — Той погледна втренчено Сали и се намръщи. Беше се подготвил грижливо за този миг, но присъствието на снаха му унищожи всичките му планове.

Сали скочи и инстинктивно се приближи до Джудит, която произнесе с треперещ глас:

— Какво правиш тук, Маркъс?

— Дойдох да си взема жената — отговори той и свали наметката си. — Сали, моля те да ни извиниш. — И й отвори вратата в безмълвна подкана.

Сали се поколеба, но тръсна глава и хвана ръката на Джудит.

— Съжалявам, Маркъс, но аз съм тук по изричната покана на Джудит. — Тя срещна смаяния му поглед, без да трепне, и изпъна крехките си рамене, готова да защитава приятелката си срещу всички натрапници, включително срещу гневния й съпруг.

Първо Чарли, а сега и Сали, помисли си примирено Маркъс. Какво, за бога, ставаше в неговото иначе кротко семейство? Глупав въпрос… влиянието на Джудит, естествено.

— Въпреки това те моля да ни извиниш, Сали — повтори спокойно той.

— Няма да изляза — отговори упорито тя.

Маркъс избухна в смях.

— Скъпа Сали, какво мислиш, че ще направя на жена си?

— Нямам представа — отговоря тя. — Но няма да ти позволя да я измъчваш.

Маркъс я зяпна с отворена уста. Най-сетне Джудит си възвърна дар слово.

— Всичко е наред, Сали. Бъди така добра да почакаш няколко минути отвън. Моля те!