Выбрать главу

Постучав в маленькую дверцу, отделявшую его от кучера, Оуэн приказал:

– Отвезите меня к дому герцога Хантли.

Спустя четверть часа Оуэн стоял в кабинете герцога, заложив руки за спину и вскинув подбородок. Герцог же молча смотрел на него, чуть прищурившись.

– Вы твердо решили?! – пророкотал он наконец.

– Да, – коротко кивнул Оуэн. – Мы с Лавинией совершенно не подходим друг другу. Более того, у меня есть все основания полагать, что ей крайне неприятны все мои попытки ухаживать за ней.

Оуэн приготовился к гневной отповеди, поэтому несказанно удивился, когда герцог, откинувшись на спинку стула, со вздохом проговорил:

– Черт возьми, Монро, ужасно неприятно признавать это, но… кажется, вы правы.

Оуэн с облегчением выдохнул. Мысленно улыбнувшись, сказал:

– Я очень рад это слышать, ваша светлость.

Снова вздохнув, герцог продолжал:

– Мы с матерью Лавинии пытались ее урезонить. Мы сделали все, что в наших силах, – устроили бал, пригласили вас на обед и на протяжении нескольких недель всячески расхваливали ваши душевные и человеческие качества. Очевидно, все впустую.

– Я знаю, вы хотели, чтобы ваша дочь вышла замуж по любви. Мне очень жаль, но со мной этого не получится.

Герцог постучал кончиком пера по баночке с песком.

– Надеюсь, ей понравится хоть кто-то… Желательно – достойный человек.

Оуэн поклонился.

– Я верю, что такой человек найдется, ваша светлость.

Да, ему очень этого хотелось. Увы, в данный момент, не зная мнения Алекс, Оуэн не мог просить у герцога ее руки. Но он решил, что вернется, когда будет знать наверняка… – Вы все еще настаиваете на том, чтобы первой вышла замуж ваша старшая дочь? – Оуэн не смог удержаться от этого вопроса.

Брови герцога взметнулись на лоб.

– Сэр, вы даже не представляете, какой поднимется визг в стенах этого дома, если Александра первая объявит о своей помолвке.

– Возможно, это не самое страшное, что может случиться, – произнес Оуэн. Снова поклонившись, он добавил: – Спасибо, что уделили мне время, ваша светлость. И спасибо за понимание.

Оуэн уже взялся за ручку двери, когда за его спиной раздался голос герцога:

– Я всегда считал, что вы достойный человек, Монро. И я надеюсь, что однажды вы найдете свою любовь.

– Благодарю вас, ваша светлость. Думаю, я уже ее нашел, и она… – Оуэн немного помолчал. – Остается надеяться, что она меня не отвергнет.

Герцог кивнул.

– С ее стороны это было бы глупостью.

Оуэн распахнул дверь – и едва не столкнулся с леди Лавинией, утопавшей в облаке золотистых юбок. Прикрыв за собой дверь, молодой человек едва заметно улыбнулся. Очевидно, в этом доме любила подслушивать не только Александра.

Лавиния пыталась взять себя в руки, а Оуэн проговорил:

– Миледи, с вами все в порядке?

Девушка поправила прическу и буркнула:

– Да, в полном.

Оуэн не знал, что именно она успела услышать, поэтому решил не ходить вокруг да около.

– Миледи, я только что проинформировал вашего отца о нашей полной несовместимости, – проговорил он. – И его светлость со мной согласился. Так что вам больше не придется терпеть мое общество.

– В самом деле? – Лавиния поджала губы.

– Да, миледи. Полагаю, теперь вы счастливы. Прошу прощения, если оскорблял вас своим присутствием. Как вы и говорили, родители были заинтересованы в нашем браке больше нас самих. – Оуэн тихо засмеялся, но тут же осекся, заметив выражение лица Лавинии, – той явно было не до смеха. – Весьма сожалею, если каким-то образом уязвил ваши чувства, леди Лавиния, – добавил он поспешно.

– Ничего подобного не случилось, милорд. Уверяю вас, – с хищной улыбкой ответила Лавиния.

Оуэн почтительно наклонил голову.

– В таком случае… Всего наилучшего, миледи. Я уверен, что мы с вами еще увидимся. – Оуэн действительно готов был видеться с этой мегерой время от времени, если от этого зависело их с Алекс будущее.

Он уже хотел уйти, но тут Лавиния вдруг проговорила:

– Значит, вы нашли себе подходящую леди?

Оуэн криво усмехнулся. Стало быть, Лавиния действительно подслушивала и ничуть этого не стыдилась. Он утвердительно кивнул.

– Да, совершенно верно.

– Это Александра? – Глаза Лавинии превратились в узкие щелочки.

Оуэн пожал плечами. А почему бы и не признаться?