Выбрать главу

— Она хорошо заботится о нас, — бросает он через плечо, как будто не может смотреть мне в глаза, когда говорит это. Он, конечно, защищается, но напуган. — Сэди — она заботится обо мне и Лиаме, а я помогаю. Нам ничего не нужно.

Он заходит в дом, не останавливаясь, и я знаю, что это всё, чего я от него сейчас добьюсь. Он пока мне не доверяет, по-настоящему. Но я вслушиваюсь в его слова — мы с Сэди. Значит ли это, что мама Лиама — кто-то другой? Есть ли она в их жизни?

Или Сэди одна?

Оливер топчется на кухне, не зная, что делать, в то время как Лиам каждую секунду смотрит на мою маму, следит за каждым её движением и выполняет каждую команду.

Наконец я усаживаю его на один из барных стульев. Он нервно постукивает пальцами по мрамору — спокойный, почти задумчивый в своей опеке над младшим братом. Они оба молчат, пока мама и Лиам, наконец, ставят печенье в духовку.

Они замолкают совсем, когда в комнату входит мой отец.

Он, как обычно, громко поёт какую-то русскую песню, которую я не знаю, но слышал так часто и именно в такой манере, что часто напеваю её на уроках.

Он не останавливается, когда видит мальчиков, а лишь целует мою маму и приветствует Лиама, похлопав его по голове. Этого достаточно для младшего из детей Браун.

Оливер более осторожен и молча наблюдает за папиными действиями. В конце концов он достает из кладовки пакет чипсов и соус из холодильника, садится за стол и раскладывает всё это между нами тремя.

Оливер смотрит на еду, потом на меня, а потом тихо говорит отцу, что я уже накормил их, и снова благодарит меня.

— Ты взрослеешь, Оливер. В твоём возрасте Риз за один присест опустошал всю кладовую.

Его нерешительность усиливается, но на лице появляется лёгкая улыбка от слов отца.

— Вы уверены?

Мой папа улыбается, немного грустно, и опускает плечо, чтобы его слова звучали тихо, и я мог их расслышать.

— Я знаю, как трудно бывает принять что-то, когда ты всю жизнь очень усердно работал ради очень малого. Копил и был немного голодным.

У меня сжимается сердце, и я вижу, как Оливер пытается понять, что знаменитый человек, которого он, вероятно, боготворил в своём воображении, когда-то был голодным мальчиком, выживавшим в холодные русские зимы.

— Да, — Оливер слегка сглатывает, но продолжает внимательно слушать.

— Но всё в порядке. Я хочу, чтобы ты съел всё. На самом деле, — он открывается контейнер с куриным соусом «Баффало». — Я хочу, чтобы ты попробовал его первым, а если он тебе не понравится, у нас есть ещё много всего, что ты можешь попробовать.

Оливер слегка смягчается, а папа похлопывает его по спине, и он немного расслабляется.

— Хорошо.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Сэди

Я измотана.

Я уверена, что из моих глаз текут слёзы, но моя кожа такая липкая, что я не могу понять, в чём дело.

— Снова.

Его голос не грохочет, он спокоен. Я задаюсь вопросом, какое давление потребуется, чтобы порезать его моим клинком, если я подойду чуть ближе.

— Я должна…

— Я не спрашивал.

Мои губы приоткрываются, словно я собираюсь закричать, и то, что он видит на моём лице, заставляет его сиять, и он практически подпрыгивает от радости, хлопая в ладоши.

Он включает мою музыку, и тяжелый ритм инструментальной композиции бьётся у меня в груди, в горле. Келли даже не даёт мне времени занять нужную позицию, ему всё равно. Всё, чего он хочет от меня, — это власть.

И это работает — как и всегда. Я выполняю каждый прыжок лучше, чем за весь вечер, каждая поза мощная, даже захватывающая. Я чувствую себя наэлектризованной, настолько, что нам моём лице появляется улыбка, когда я направляюсь к нему.

— Приятно, не так ли?

Я улыбаюсь и киваю, потому что это действительно приятно — это потрясающе. Похвала Келли — это просто вишенка на торте. Я хочу взять свой стакан с водой, но он останавливает меня, положив руку мне на плечо, а затем берёт меня за подбородок, чтобы посмотреть мне в глаза.

— Ты прекрасна, понимаешь? Ты такая сильная, — если бы это было возможно, моя улыбка стала бы ещё шире. Но затем он добавляет. — Посмотри, какой ты можешь быть, когда не отвлекаешься. Оставь этого глупого мальчишку в прошлом, хорошо?

Я вырываю голову из его хватки, потому что одного упоминания о Ризе достаточно, чтобы в моей груди вспыхнуло пламя тоски.

— Да, — бормочу я, отрывая руки от борта, на котором они лежат.

— Ты обдумала ещё раз то, что я предложил насчёт твоих братьев?