Выбрать главу

— Изобел терпеть не могла свою мать, потому что та не передала ей ни капельки своей красоты. Она не могла существовать рядом с ее красотой, — сказала Мэгги.

— Как грустно, — тихо произнесла Кэтрин. — Хотя нет, мне ничуть не грустно, когда я смотрю на портрет моей бабушки. Я чувствую себя счастливой и везучей!

— Одра сейчас тоже радуется, глядя на тебя оттуда.

Мэгги показала рукой наверх.

— Пойдем на конюшню, Кэтрин, — сказал Джордж. — Выберем тебе подходящую лошадь. Сетон на ногах не обойдешь. Нужна лошадка.

Первой, кого она встретила, войдя в конюшню, была черная кошечка.

— Ой, какая прелесть! Иди ко мне, кис-кис! — Наклонившись, Кэтрин погладила крохотное создание, и кошка выгнула спинку от удовольствия. Кэтрин взяла ее на руки, и та внимательно посмотрела на нее огромными золотистыми глазами. — По-моему, я ей понравилась.

— Тогда забирай ее себе, — предложил Джорди.

Занятые уборкой молодые конюхи прекратили работу, когда Джорди предложил:

— Выбирай, что тебе по нраву, детка.

Белых лошадей, как Жасмин, тут не было, но Кэтрин заприметила молодую вороную кобылку с лоснящейся шкурой, которая к тому же была не слишком высокой в холке.

— Мне нравится вот эта.

— Хороший выбор. Лакомый кусочек, правда, низковата для мужика. Теперь подберем седло и подвесим к нему серебряные колокольчики.

На ужин к Малькольму Кэтрин решила одеться в сиреневое бархатное платье с рукавами в прорезях, в которых виднелась атласная кремовая подкладка. Мэгги высоко подняла и заколола ей волосы, затем пристегнула высокий воротник.

— Ты со мной не идешь?

— Нет, я остаюсь ужинать с твоим дедом.

— Он тоже не идет? — удивилась Кэтрин.

— Там слишком много женщин под одной крышей, на его взгляд.

— А Малькольм?

— Малькольм… Малькольм — глава дома. Он был женат, но его жена умерла. Детей не оставила. Зато дети есть у его сестер, и все девчонки. Поезжай, повеселись.

Поместье находилось в миле с небольшим от замка. Кэтрин отвезли туда в графской карете. В дверях ее встретила Джесси, а слуга забрал накидку. Кэтрин тут же окружили четыре маленькие девчушки, в возрасте от трех до семи лет, которые так обрадовались ей, что стали приплясывать. Их матери, две молодые женщины, радовались вместе с ними.

Джесси пошла отдать последние приказания, а остальные отправились в большую гостиную.

— Леди Кэтрин, вы принцесса? — спросила самая старшая девочка.

Кэтрин улыбнулась:

— Нет, Джессика, я не принцесса.

— Вы одеты как принцесса, — настаивала девочка.

— Спасибо. А ты хочешь платье, как у принцессы? — Она оглядела четыре поднятые к ней мордашки. — Вы все хотите платья, как у принцессы?

Кэтрин повернулась к их матерям:

— У вас есть швея, чтобы сшить им платья?

— В основном мы все шьем сами, — ответила мать Джессики.

— Это довольно серьезное занятие. Я сама шью немного, но люблю придумывать фасоны. Ничего, если я придумаю им платьица для праздников?

Столпившись возле Кэтрин, дети принялись рассказывать, какие цвета у них любимые, и пытливыми пальчиками мять бархат и гладить атлас.

— Что за манеры, черт побери? Леди Кэтрин — наша гостья! Джоан, Джудит, следите за вашими несносными детьми! — послышался мужской голос.

Кэтрин подняла голову и увидела Малькольма.

— По-моему, все нормально. Я люблю детей. — Она заглянула в его серые глаза. — Малькольм, спасибо, что пригласили меня.

Кэтрин протянула ему руку.

Он поднес ее к губам.

— Просто мне не хочется, чтобы вы думали, будто все шотландцы — варвары.

Кэтрин улыбнулась, глядя ему в глаза.

— Почему я должна так думать?

— После вашего знакомства с лордом Стюартом и графом Уинтоном разве можно думать иначе?

Она рассмеялась, довольная, что у него есть чувство юмора.

— Ни того, ни другого не назовешь мягким или смирным, но разве они варвары? — Малькольм махнул рукой сестрам, и те подтолкнули детей попрощаться на ночь.

— Они поедят в детской, — объяснила Джоан.

Кэтрин досадливо поморщилась.

Когда все сели за стол, оказалось, что Малькольм — единственный мужчина.

— Ваших мужей не будет за ужином? — повернулась она к Джудит.

— Они сегодня заняты со скотом, — ответил Малькольм.

«Ни детей, ни мужей за столом. Так у них заведено? Еще один властный шотландец», — подумала Кэт с неприязнью. Тем не менее еда была отменной, атмосфера теплой и дружелюбной. Женщины принялись расспрашивать ее о матери, а потом посыпались вопросы о придворной жизни. А ее интересовало все, что касалось Сетона. Они в один голос говорили, что Малькольм совершенно незаменимый человек, что граф Уинтон доверил ему все заботы о хозяйстве.