Нева, прислонившись к стене, усмехнулась беззвучно, без тени веселья.
— Уйти? Нет, не ушли. Не все решились на парад в коридорах в день своего преображения. Подожди немного. Позже мы постучимся в те двери, куда они заперлись, и спросим, как у них дела.
Она оттолкнулась от стены, повернулась к группе. Лица у всех были бледными, уставшими от лицезрения новых граней ужаса.
— Второй этаж чист. Вернее коридоры. Остальное... остальное зачистим позже. Спускаемся к остальным. На сегодня с нас хватит.
Они молча пошли к лестнице, унося с собой тяжесть увиденного. Лаборатория хранила еще много секретов.
Глава 77. Плюс подземелье
Группа, тяжело ступая по лестнице, спустилась на первый этаж. Как раз в этот момент через главный вход, вкатили грузовую тележку Джек и Билл. На их лицах были надеты респираторы, руки — в плотных перчатках.
— Фу-у-у, ребята... — Джек, снимая респиратор, скривился, будто откусил лимон. — Эти ваши «подснежники» на дворе так воняют, что даже через этот респиратор пробивает. Бьёт прямо в ноздри, будто кулаком.
Майкл хлопнул Джека по плечу, на лице его играла ухмылка.
— А ты чего хотел? Они же, в отличие от тех кто по улицам бродит, не проветривались. Сидели себе в каморках, воздух старый, затхлый нюхали. Небось, последний раз мылись, когда еще трава зеленела.
Билл фыркнул:
— Да уж. Теперь они точно «высший свет». Лежат себе под облаками... правда, только вонючими.
Джек подхватил, протирая лоб:
— Говорят, после смерти люди светятся. Так вот эти, я смотрю, прямо-таки «светятся» ароматом. На всю округу.
Нева, наблюдая за этим мрачным балаганом, покачала головой, но в уголках ее губ дрогнула почти незаметная улыбка.
— Ладно, клоуны, хватит трепаться. — Она посмотрела на своих людей, увидела усталость на их лицах, заметила, как у Анны слегка дрожат руки. — Может, поедим? Желудок уже к позвоночнику прилип. Потом продолжим уборку этого... перформанса.
Предложение было встречено единодушным, молчаливым кивком. Слишком много адреналина и ужаса было пережито за последние часы, и тело требовало топлива.
Они нашли небольшую комнату охраны неподалеку от входа. Помещение было захламленным, но относительно чистым — без следов крови и борьбы. Камилла, быстро смахнула пыль со стола тряпкой. Анна и Лиза разложили припасенные провиант: несколько буханок хлеба, испеченного Розой, кусок копченого мяса, тушеные в банках овощи с фермы Лоры, немного сухофруктов.
Запах еды, простой и знакомый, постепенно начал перебивать въедливый запах смерти, витавший в лаборатории. Все расселись кто где — на стульях, ящиках, кто-то пристроился на краю стола.
Джек, отламывая кусок хлеба, вздохнул:
— Роза бы расстроилась, увидев, как мы ее стряпней тут, в этом аду, закусываем.
— Лучше так, чем вообще не закусывать, — философски заметил Майкл, нанизывая на нож кусок мяса. — К тому же, на свежем воздухе аппетит лучше. А воздух тут у нас... очень «свежий».
Нева, молча жевая хлеб с куском мяса, смотрела на своих людей. На их усталые, но сплоченные лица. На то, как они делят еду, передавая банку по кругу. В этих простых действиях был какой-то хрупкий, но несгибаемый порядок. Островок нормальности в самом сердце безумия.
— Ладно, — она отпила воды из фляги и поставила ее на стол с глухим стуком. — Жрем быстро, без изысков. Час на перекур и продолжаем. Самые вкусные места еще впереди.
Ее слова не звучали оптимистично, но они вернули всех к реальности. К работе. К выживанию. И в этом была ее главная сила.
Билл, набив рот хлебом и тушенкой, прожевал пару секунд, затем, еле выговаривая слова, произнес:
— Кстати... за зданием... ангары. Пустые, правда. И... крематорий какой-то. С печью.
Нева, отломив кусок хлеба, кивнула, не выражая особого удивления.
— Хм. Логично. Неудачные эксперименты надо было как-то утилизировать. Сжигать — быстрее и гигиеничнее.
— Я к чему, — продолжил Билл, наконец проглотив пищу. — Зачем нам их куда-то таскать? Клади на тележку — и прямиком в огонь. И готово. Место чистое, запаха нет.
Нева задумалась на мгновение, затем достала сигарету, прикурила и медленно выдохнула дым.
— Это... лучше всего. Но... — она сделала паузу, ее взгляд стал отстраненным. — В первую нашу поездку сюда, нас с Джиной чуть не впоймали... «пастухи».
Она хрипло рассмеялась, беззвучно, больше похоже на короткий выдох.
— Типа, они «пасли» оружие, которое мы отсюда увезли. Но сами боялись заходить глубоко — дяденек-монстров опасались. А когда увидели, что мы его увозим, кинулись в погоню. Скорее всего, это местная банда Вантауна. Выжившие. И неизвестно, сколько их. Наш дымок в небо будет для них самым гостеприимным приглашением. «Милости просим, на ужин и грабеж». Поэтому... надо найти другое место для их могил.