—Тут... тут всего полно, — прошептала она, пораженно.
Пока Анна грела воду и заваривала чай в огромном термосе, Нева провела короткий инструктаж.
— Камилла, — она повернулась к девушке, которая с интересом разглядывала помещение. — Завтра твоя задача — инвентаризация. Эта консервная банка в случае чего рассчитана на автономное существование персонала... на пару лет. Взаперти сидела одна крыса, доктор Меррик, запасы он не сильно подъел. На складах есть всё: от тушенки до сменного белья. Мне нужен полный список. Что, где и в каком количестве. Потом обойдешь все помещения, составишь план: что можно использовать под жилье, что под хранилища. Подумай, где мы сможем поставить дополнительные морозилки для наших продуктов. Те, что здесь, в морге... они как бы б/у, ими пользоваться не будем. И медблок осмотри. Понятно?
Камилла, вся внимание, кивнула, уже доставая свой блокнот. В этот момент вернулись Джек и Билл, осмотревшие несколько ближайших комнат.
— Блин, босс, — не сдерживая восторга, выдохнул Джек. — Это же не комнаты, а номера «люкс» в пятизвездочном отеле! Чисто, кровати есть, санузел свой в каждом!
Он подошел к Анне, обнял ее за плечи.
— Я нам уютное гнездышко присмотрел, малышка. С искусственным окном, закаты будем смотреть.
Лиза смущенно улыбнулась, толкнув его локтем.
Анна вручила Неве плотный пакет с едой и термос.
— Держи. Там бутерброды и печенье.
Нева взяла пакет, взглянула на свои потертые часы.
— Всем есть и отбой. Через пять часов я вернусь, заберу Билла и Джека на смену. — Она повернулась к выходу, затем остановилась. — И... не шумите.
Она вышла в коридор. Через мгновение они услышали, как за ее спиной с шипением закрылась тяжелая дверь, наглухо отделив их от внешнего мира — страшного, но привычного, и заперев в этом стерильном, безопасном, но пока чужом подземелье. На несколько секунд воцарилась полная тишина, нарушаемая лишь едва слышным гудением вентиляции.
Первой нарушила молчание Анна, поставив на пластиковый стол чайник с чаем и коробку печенья.
— Ну что, команда, накрываем поляну? — ее голос прозвучал чуть громче, чем нужно, пытаясь развеять гнетущую атмосферу нового места.
Ее слова стали сигналом. Как будто щелкнул выключатель, и напряжение немного спало. Джек первым рухнул на стул с театральным стоном облегчения.
— О, сладкий, сладкий комфорт! — он обнял спинку стула. — Прощайте, каменистые просторы Пальмонта! Здравствуй, ортопедический матрас! Анна, ты только послушай, как тут тихо... Словно в гробу. В очень комфортабельном гробу.
— Перестань, жутко, — фыркнула Анна, но улыбка не сходила с ее лица.
Она села рядом и принялась раскладывать припасы, доставленные из дома: хлеб, копченое мясо, тушеные овощи. Запах простой, знакомой еды начал медленно, но верно вытеснять запах стерильности и страха.
Билл, слоняясь по кухне, открыл несколько шкафов.
—О, смотрите-ка! — он достал несколько банок с надписью «Кофе растворимый. Экстренный запас». — Настоящее богатство! Завтра утро будет добрым.
— Только не сейчас, — предупредила Камилла, уже с блокнотом в руках. — Иначе не уснете.
Она сделала первую пометку: «Кофе — 5 банок».
Дверь на склад открылась с тихим щелчком, и команда замерла на пороге, как перед сокровищницей. Стеллажи, уходящие вглубь помещения, ломились от запасов. Воздух был сухим и прохладным, пахнул картоном, металлом и едва уловимой сладостью.
Первым не выдержал Джек.
— Твою мать... — выдохнул он и шагнул внутрь, словно загипнотизированный. — Да тут... тут же рай!
Его взгляд упал на коробки с надписью «Шоколад с орехами. Экстренный паек». Он сорвал с полки одну из плиток, с треском разломил ее и сунул половину Анне, а вторую запихнул себе в рот.
— Ешь, малышка! Настоящий! Не тот наш, самодельный, из какао и слез!
Анна засмеялась, смущенно и радостно, и откусила кусок. Ее глаза зажглись детским восторгом.
Лиза, улыбаясь, двинулась вдоль стеллажей.
— О, смотрите! Тушенка не наша, солдатская! И ветчина в жестяных банках! — она уже набирала в охапку банки. — И... о боже! Сгущенка! Целая коробка!
Билл, не говоря ни слова, обнаружил еще ящик с растворимым кофе и прижал его к груди, как самого дорогого человека.
Камилла, видя это пиршество, инстинктивно потянулась за своим блокнотом, лицо ее стало сосредоточенным и серьезным.
— Ребята, подождите, нужно же все записать! Учесть! Сколько чего мы взяли, чтобы внести в...
Джек, с набитым ртом, положил ей руку на плечо.
— Эй, экономист, расслабься. Нева сказала тебе инвентаризацией заняться завтра. А сегодня... — он многозначительно посмотрел на плитку шоколада в ее руке, которую она даже не заметила, как взяла. — Сегодня она молча сама дала нам разрешение. Видишь? Ничего не сказала. Значит, можно.