Выбрать главу

Джек фыркнул, но в его глазах мелькнула привычная азартная искорка.

— Ага,только ты смотри на поворотах не вываливайся. Я тебя потом по лесу собирать не буду, как пазл.

Кайла с Дейвом буквально распирало от любопытства. Двухэтажное здание лаборатории, сложенное из тяжелого, потемневшего от времени камня, выглядело как неприступная крепость. На его крыше Кайл с жадным интересом разглядывал хитросплетение антенн — профессиональное оборудование для дальней связи. Его взгляд скользил по укрепленным ставням на окнах, по скрытым камерам наблюдения.

— Ничего себе... — тихо прошептал он. — Это не просто укрытие. Это опорный пункт.

Тем временем Дейв, как одержимый, уже шагал по двору, задрав голову. Его инженерный взгляд выхватывал куда более прозаичные, но от того не менее впечатляющие детали.

— Смотри-ка! — он ткнул пальцем в крышу, обращаясь больше к самому себе, чем к Кайлу. — Видишь эти панели? Встроенные в кровлю, почти незаметные! Это же гибридная система — солнечные панели последнего поколения, судя по углу наклона и ориентации. И смотри, вон те трубы — геотермальный теплообменник! Господи, да они тут на автономке вечность продержаться могут!

Он подошел к стене, проводя рукой по аккуратно проложенному в защитном коробе кабелю.

— И проводка... вся в броне, с защитой от электро-магнитных импульсов. Это не игрушка, это проект. Настоящий высокотехнологический проект!

Билл, наблюдавший за их реакцией с усмешкой, подошел ближе.

— Нравится? — спросил он, следя за восторженным взглядом Дейва. — Это не просто здание. Это «Компас». И он указывает путь к выживанию. Добро пожаловать, инженер. Думаю, тебе у нас понравится.

Нева, стоя на крыльце, наблюдала за своими людьми. Она видела тяжесть утраты в их глазах, но видела и готовность. Видела шутки Майкла и Джека, за которыми скрывался страх, но и решимость. Видела любопытство Кайла и инженерный восторг Дейва, которые теперь изучали крепость снаружи. Это была странная, горькая, но все же жизнь. И они должны были защитить ее любой ценой. Даже если для этого придется пасти саму смерть на бронированном «Хамви».

Она посмотрела на часы. Цифровые пиксели показывали 16:37.

— Время еще есть до связи с бункером. Камилла, — она повернулась к девушке. — Приготовьте ужин. Все должны быть сыты.

Затем кивнула Биллу:

— А мы с тобой прокатимся до карьера. Слышала, ты там свой «аттракцион несмертельной охоты» организовал. Хочу посмотреть.

Кайл, услышав это, сделал решительный шаг вперед.

— Меня возьмете?

Нева оценила его взглядом — с минуту, показавшейся ему вечностью. Взгляд был холодным, сканирующим, выверяющим каждую деталь.

— Не отставай, — наконец бросила она, разворачиваясь к машине.

«Хамви» с рычанием отъехал от ворот, оставляя взади женщин, спускавшихся вниз готовить ужин, и мужчин, оставшихся следить за периметром.

Через двадцать минут они подкатили к старому гравийному карьеру, глубокая рана в теле земли, теперь кишащая иной жизнью. Они остановились за высоким отвалом пустой породы, скрытые от чужих глаз. Нева, Билл и Кайл бесшумно вышли.

— Вон там, смотри, — тихо сказал Билл, передавая Неве бинокль.

Она подняла его к глазам. Карьер предстал как амфитеатр абсурда и смерти. Билл был прав — это был аттракцион. Он приварил к краю обрыва высокий металлический столб, а к нему — еще один, длиной метров пять, образуя букву «Г». К этому горизонтальному рычагу был прикреплен толстый железный трос, а на нем, как гирлянды, висели десятки рваных, небрежно нарезанных листов жести и железа. Конструкция была опущена достаточно низко, чтобы ее доставал ветер.

И ветер играл свою симфонию. Порывы шевелили металлические «листья», они сталкивались друг с другом с сухим, дребезжащим лязгом, который эхом разносился по карьеру. И на этот звук, как мотыльки на огонь, тянулись «ожившие». Медленные, неуклюжие, они брели к источнику шума, не замечая края. И падали вниз, на острые камни и ржавую технику, с тихим, влажным хрустом. Внизу уже копилась внушительная груда тел.

— Вроде Джек больше всех настрелял, — с легкой усмешкой продолжил Билл. — Наделал им стальные прутья, обточил, как стрелы. Патроны-то жалко. Устроили тут чемпионат.

— Идиоты, — беззлобно, с какой-то даже уставшей снисходительностью выдохнула Нева, не отрываясь от бинокля. Она видела, как еще одна фигура, зацепившись за другую, кубарем срывается вниз. — Практично. Эффективно. Но они все равно идиоты. Одна ошибка, один неверный шаг...

Она опустила бинокль и положила руку на плечо Билла. Жест был неожиданно мягким, почти материнским.

— Но это — отличная работа. По-настоящему.