— Вернись и вези сюда Шарлотт., — отрезала Нева, ее голос снова стал собранным и командным. — Немедленно.
В рации на секунду воцарилось молчание, затем голос Тома прозвучал сдавленно:
— Что случилось? Ты ранена?
— У нас гости, — подтвердила Нева, глядя на испуганную девочку, которую доктор Меррик уже осторожно пытался подвести к дивану.
— Я... я не знаю, с чего начать, — тихо признался он, осматривая ее всклокоченные волосы и рваную одежду. — Она в шоке. Нужно согреть, дать воды.
— Сначала убедись, что она не опасна, — холодно напомнила ему Нева, все еще стоя у двери и прислушиваясь к звукам снаружи. — Обыщи ее. Аккуратно. Она только что притворялась мертвой среди оживших. Не доверяй никому, Стивен. Никому.
Ее слова повисли в воздухе, напоминая, что даже здесь, в относительной безопасности, расслабляться нельзя. Доктор Меррик кивнул, его лицо стало серьезным. Он снова превратился из напуганного человека в врача, готового к работе в полевых условиях.
Нева подошла к рубильнику и щелкнула одним тумблером. Где-то в глубине здания послышался слабый гул.
— Пятая палата, — показала она Меррику. — Теперь там есть свет, тепло и горячая вода.
Как будто в ответ на ее слова, снаружи донесся шум подъезжающей машины. Вскоре в дверь вошла Шарлот с запасами еды. Нева, не тратя времени на приветствия, тут же выдала команду:
— Помой ее. Накорми. Осмотри на предмет укусов. Карантин.
Подойдя к девочке, Нева спросила жестко:
— Как тебя зовут?
Та даже головы не подняла.
— Ты одна? И как ты тут оказалась? Зачем тебе цепь? — вопросы повисли в воздухе, оставшись без ответа.
— Может, она глухая? — тихо предположила Шарлот.
— Нет, — отрезала Нева. — Она все прекрасно слышит.
Она отошла на шаг и шепнула Шарлотт, не сводя глаз с согнутой спины девочки:
— Наверное, я ее напугала. Или она давно одна и разучилась говорить. В общем, на карантин. Когда выясните, что не опасна, можно будет забрать в особняк.
Шарлот мягко подошла и протянула руку:
— Пошли со мной. Я помою тебя и накормлю, — она показала на контейнеры с едой.
Девочка мельком взглянула на еду и отвернулась. Когда Шарлот попыталась взять ее за руку и приподнять, та дико вырвалась, замычала и забилась в угол дивана, словно загнанный зверек.
Шарлот беспомощно посмотрела на Неву. Та медленно подошла вплотную, и ее тень полностью накрыла девочку. Та испуганно подняла глаза. Нева спокойно отодвинула полу куртки, открыв рукоять пистолета.
— Не хочешь с доброй тетей идти? — тихо, но отчетливо произнесла Нева. — Тогда я тебя заберу с собой.
Девочка взглянула на оружие, потом — на Шарлотт. Та снова протянула руку:
— Пошли. Не бойся, я не обижу.
Девочка резко соскочила и потянулась к руке Шарлотт. Уголок губ Невы дрогнул в подобии улыбки. Сила. Вот что сейчас правит. Сила и оружие.
— Пятая палата, — бросила она Шарлотт вслед и повернулась к Меррику. — Как она помоет девчонку, осмотри ее.
Она уже направилась к выходу, когда доктор окликнул ее:
— Нева, я... я хотел...
Она обернулась:
— Что?
— Мне бы какое-нибудь оружие. А то... — он не договорил.
Она перебила, кивнув:
— Скажу Тому. Даст тебе.
И вышла на улицу, в холодные объятия ночи, оставив за спиной хрупкий островок света и одну спасенную, но пока такую же опасную, как и этот мир.
На улице, у входа в госпиталь, ее ждали Сет и Том, затянутые в куртки от пронизывающего ветра. Сет, увидев Неву, резко шагнул вперед и обхватил ее в порывистом, почти братском объятии, похлопал по спине.
— Рад тебя видеть, живущую, — его голос прозвучал сипло от усталости и облегчения.
Нева на мгновение замерла в его объятиях, затем мягко, но твердо высвободилась. Ее лицо, освещенное лунным светом, оставалось каменным.
— Есть сигареты? Мои давно кончились. А Габриэла сказала, что на складах пусто.
Она фыркнула, резким движением заправила за ухо прядь темных волос.
— Откуда там раньше табак возили из Индии черт возьми?
Сет хмыкнул, рука автоматически полезла во внутренний карман куртки.
— С Кубы, по-моему, — пробормотал он с кривой ухмылкой.
— Это недалеко, — без тени улыбки парировала Нева, глядя на него поверх воображаемого прицела. — После бензовоза — курс на Кубу.
Уголки губ Тома поползли вверх, и через секунду все трое коротко, взорвались смехом. Этот звук был резким и непривычным, будто прорвавшейся плотиной, и так же быстро смолк.
— Я в тебе не сомневаюсь, — сказал Том, утирая ладонью влагу с глаз. — Раз ты решила — так оно и будет.
Сет достал из потертой косухи сплющенную пачку, бережно расправил уголок и протянул Неве. Та взяла ее, медленно поднимая вопросительно бровь.