Выбрать главу

Между тем три-четыре дня спустя Фредрик получил от Чарльза письмо, где тот рассказывал о приключении, случившемся с ним на озере Оне-ида. Утром упомянутого дня он с товарищем нанял лодку и распустил паруса; погода стояла прекрасная, и они отплыли миль на двадцать. После полудня на обратном пути их застигла страшная буря, бушприт сломался. Чарльз, видя опасность, схватился одной рукой за мачту, другой за бушприт, пробуя ошвартовать лодку, но ему это не удалось. В конце концов, оба вплавь достигли берега.

Озеро Онеида отстоит на триста миль от Валлингфорта, и, если принять во внимание разницу во времени, то выходит, что приключение и видение произошли в один и тот же час, может быть, даже в ту же минуту. Братья — люди совершенно разных характеров и темпераментов, и между ними не существует особенной духовной близости».

Б. Бристоль. Шорт-Бич (США)

Несомненно, что здесь действовало ясновидение на расстоянии.

Все эти рассказы доказывают с полной несомненностью, что человеческое существо одарено неведомыми способностями, дозволяющими ему видеть то, что происходит вдали. Вот пример, еще более удивительный, — где особа, игравшая главную роль, не только сама имела видение, но сразу явилась своему мужу и еще одному свидетелю.

XXI. «3 октября 1863 года я отплыл из Ливерпуля в Нью-Йорк на пароходе «City of Limerik». На другой день разыгралась на море сильная буря, продолжавшаяся девять дней подряд. За все это время мы не видели ни солнца, ни звезд, и не встретили ни единого судна; поручни были сорваны свирепым ветром, один из якорей снесен, что произвело большие беспорядки. Несколько парусов, хотя и туго укрепленных, были оторваны. На восьмую ночь непогода стала немного стихать, и я в первый раз мог насладиться благодетельным сном. К утру мне снилось, что я вижу жену мою, которую оставил в Соединенных Штатах. Она подошла к двери каюты в ночном пеньюаре. На пороге она, очевидно, заметила, что я не один в каюте, остановилась в колебании, потом приблизилась ко мне и, поцеловав меня, спокойно удалилась.

Проснувшись, я с удивлением заметил, что мой сосед по каюте, койка которого помещалась надо мной, но немного наискось, так как наша каюта была в кормовой части судна, — облокотился на край койки и пристально смотрит на меня.

— Экий счастливец, — сказал он мне, — вас посещают дамы!

Я просил его объяснить, что значат его намеки; он сначала упирался, а потом передал мне все, что я видел во сне, — выяснилось, что, лежа без сна на койке, он наяву видел ту же самую сцену, что я видел во сне! Его рассказ вполне согласовался с моим сном.

Моего товарища звали Виллиам Тэт, он был далеко не шутник, напротив, человек солидный, религиозный, — на слова его можно было безусловно положиться.

Прибыв на место, я сейчас же поехал в Ватертоун, где жила моя жена с детьми. Когда мы остались одни, первым ее вопросом было:

— Помнишь мое посещение неделю тому назад во вторник?

— Твое посещение, — удивился я. — Ведь мы находились тогда на расстоянии тысячи миль в море.

— Знаю, — возразила она, — но мне казалось, что я была у тебя.

— Быть не может! — воскликнул я. — Почему ты так думаешь?

Тогда жена рассказала мне, что, видя бурю и узнав о гибели «Африки», — судна, ушедшего в Бостон в тот самый день, когда и мы вышли из Ливерпуля в Нью-Йорк, — она сильно забеспокоилась за мою участь. В ту ночь, когда буря начала немного утихать, она долго не спала, все думая обо мне, наконец около четырех часов ей приснилось или показалось, что она побывала у меня. Перенесшись вдаль по безбрежному, разъяренному морю, она встретила низкое, черное судно, взобралась на него и, спустившись под палубу, дошла до моей каюты.

— На верхней койке, — сказала она, — лежал какой-то господин и пристально смотрел на меня; сперва я боялась войти, наконец решилась, нагнулась над тобой, обняла тебя, поцеловала и затем удалилась.

Описание, сообщенное женой моей, во всех подробностях согласовалось с действительностью, хотя она в глаза никогда не видела этого судна».

С.Вильмот,

заводчик в Бриджпорте

Сестра г. Вильмота, ехавшая на том же судне, пишет следующее:

«По поводу странного явления, испытанного моим братом во время нашего переезда на корабле «City of Limerik», я помню, что в то утро г. Тэт, ведя меня за руку к завтраку по причине страшной качки, свирепствовавшей в то время, спросил меня, не приходила ли я в каюту к брату прошлой ночью?

— Нет, — отвечала я, — почему вы так думаете?

— Потому что я видел женщину в белом, приходившую к вашему брату».