Выбрать главу

— Ну… необычно — тоже хорошо. Значит, еще не успело приесться.

Мы вошли в зал, когда уже все собрались. Это оказалась большая гостиная, а не трапезная. Столики имелись, но стояли в дальней части, накрытые разнообразными яствами. Рядом со столиками располагались стулья, так что желающие могли присесть и отужинать. Вокруг столиков сновали слуги, готовые подливать напитки и раскладывать блюда по тарелкам гостей. Но никто не ел, конечно. Все ждали императора.

В другой части обнаружились уютные диванчики, где можно было посидеть, побеседовать. Имелся и выход в сад для желающих прогуляться после ужина.

С нашим появлением гости поднялись со своих мест, поклонились императору. Эроан благосклонно кивнул и провел меня в зал.

— С чего предпочитаешь начать? С напитков? Или уже проголодалась?

— Напитки и знакомство. Любопытно взглянуть на твоего брата.

— Рад слышать, леди, — раздался из–за спины бархатистый голос. Мы с Эроаном развернулись.

А вот и брат императора.

Шеймэл оказался высоким и статным. Чуть поуже в плечах, чуть повыше Эроана, буквально на пару–тройку сантиметров. С гордыми, аристократичными чертами лица, весьма красивыми и притягательными, стоит заметить. Темно–карие глаза смотрят проницательно, в глубине как будто что–то затаилось. Темно–каштановые, почти черные волосы локонами спускаются чуть ниже плеч.

— Знакомьтесь. Шеймэл, это моя спутница, леди Вивьена. Вивьена, это мой брат — его высочество Шеймэл.

— Можно просто Шеймэл, — принц с улыбкой поцеловал мою руку.

С появлением императора гости наконец ожили. Голодные позволили себе притронуться к блюдам. Некоторые снова заняли диванчики, что–то увлеченно обсуждая. А мы с Эроаном добрались до напитков.

Взгляд Шеймэла задержался на моей руке с браслетом, но никаких эмоций принц не выдал — его лицо оставалось все таким же приветливым. На тонких губах играла спокойная улыбка.

— Поскольку это мой прием, леди Вивьена, позвольте предложить вам этот дивный напиток. Сок астрациды. Я купил его, пока находился на границе империи, у наших союзников — кочевых индиров. Прекрасный ягодный вкус с ароматами цветов, солнечной степи и свежей кислинкой.

— Вы его так расхвалили… пожалуй, соглашусь.

Шеймэл подал мне бокал. Что ж… вкус оказался потрясающим и именно таким, как принц описал. За исключением небольшой детали: я ощутила наличие небольшого градуса.

— Я думал, ты не пьешь алкоголь, — заметил Эроан.

Ну да. Я бы точно отказалась, если б знала. Но я даже не в курсе, должна была знать, что это за напиток или нет. Слишком много в этом мире разных мелочей, которые мне только предстоит постигнуть. Но, пожалуй, к изучению ювелирных изделий и драгоценных камней стоит добавить книгу о кухнях народов мира.

Я поманила Эроана пальчиком, предлагая наклониться, и прошептала на ухо:

— Считай это жестом доверия. Ты ведь не дашь меня в обиду, если что пойдет не по плану?

— Я буду присматривать за тобой, — он устроил руку у меня на талии, прижимая чуть ближе к себе. От Шеймэла это движение не укрылось, но принц по–прежнему выглядел расслабленным и дружелюбным.

Может, зря опасалась? Это Даррэн — глава безопасности. Он привык оберегать Эроана, в том числе от ушлых дамочек. А Шеймэл — брат, к тому же, младший.

— О, леди Вивьена! Давно хотела с вами познакомиться. Ходят слухи, что вы переехали во дворец, но ни разу вас здесь не видела. — Симпатичная леди с длинными русыми волосами и круглым личиком с любопытством смотрела на меня. — Только не говорите, что его величество запер вас и не выпускает!

— Его величество бывает суров, — доверительным шепотом сообщила я.

— О–о–о… — потрясенно протянула леди.

Так начался прием. Эроан, Шеймэл и я оказались в центре внимания. Все стремились с нами пообщаться. Некоторые леди пытались меня поддеть, снова намекая на отсутствие приличий, но я была непробиваема и сохраняла на губах милую улыбку.

— Расскажите нам, леди Вивьена! Пожалуйста, поделитесь своим секретом! — попросила леди Итэна. — Что же вы сделали такое удивительное, что его величество решил приблизить вас ко двору, да еще поселил рядом? Ни одна леди еще не удостаивалась подобной чести.

Ко мне устремилось множество недовольных взглядов. Кто–то маскировал неприязнь за улыбкой, кто–то даже не старался и прожигал меня враждебностью насквозь.

— Что вы, Итэна. Леди Вивьена ни за что не станет рассказывать! Она ведь не хочет, чтобы кто–то воспользовался ее приемом и тоже привлек внимание его величества.

Любопытная попытка взять меня на слабо.

полную версию книги