- Барон, начать готовиться вы можете хоть сейчас. Но Дороти, то есть графиня Сорен, ничего не должна заподозрить!
Когда вечером Дред появился в покоях Исавии, королева не сдержала радостной улыбки. Она отослала своих фрейлин, понимая, что речь пойдет о предстоящей помолвке. Дред, поцеловав руку матери, начал важный для него разговор:
- Матушка, я пришел просить вас о помощи.
Исавия рассмеялась:
- Дред, ты ли это? С каких пор, мой всезнающий и самоуверенный сын просит о помощи?
Дред смутился, но постарался не подать вида. Но от королевы не ускользнули алые пятна, выступившие на лице молодого короля.
- Матушка, мне необходимо поговорить с Дороти до того, как начнется вся эта суета и суматоха с официальным объявлением. Но ей нет еще шестнадцати и все разговоры могут вестись только в присутствии её опекуна. Но разговор касается только нас двоих и никто не должен знать о нем.
Дред умоляюще посмотрел на королеву. Исавия даже растерялась. Чем тут она может помочь? Можно, конечно, в свои планы посвятить княгиню Рошель и та уж точно поможет. Но Дред будет против. Поколебавшись и поразмышляв, Исавия неуверенно предложила:
- А что, если пригласить Дороти на бал?
- Но ей еще нет шестнадцати, а поговорить мне надо срочно!
Исавия фыркнула на сына:
- Что значит срочно?! Дред, ты король, не забывайся. И какие такие срочные разговоры вдруг у тебя появились? Еще вчера ты и слышать не хотел об этой девушке. А сейчас, готов делать глупости ради одного единственного разговора? Послушай меня внимательно. Я предложу герцогине Малькот поощрить самых прилежных учениц приглашением на королевский бал. Ничего страшного не случится, если несколько учениц Королевской школы откроют бал. И я помогу тебе на этом балу поговорить с Дороти наедине. Но, сам понимаешь, это будет не завтра и даже не послезавтра. Наберись терпения.
Дред снова коснулся губами пальцев королевы Исавии:
- Матушка, вы волшебница.
Когда герцогиня Малькот объявила в столовой о новом поощрении от королевы Исавии, своды столовой огласил восторженный визг учениц. Но тут же герцогиня Малькот заметно поубавила радость, добавив, что только самые прилежные и самые способные ученицы удостоятся чести открыть королевский бал. Послышались недовольные перешептывания - многие ученицы, скорчив недовольные мордашки, поняли, что этот праздник пройдет стороной.
Список тех, кто удостоится чести открывать бал был составлен не без участия королевы. И Исавия проследила за тем, чтобы в список попали и графиня Сорен и княжна Рошель. Этот список перед ужином и зачитала герцогиня Малькот. Впрочем, это список был почти всегда один и тот же. Ведь далеко не все могли похвастаться способностями к наукам или прилежанием и усердием. Вот и сейчас, те девушки, что еще ни разу не удостоились получить поощрительный приз от королевы, завистливо бросали взгляды на сияющих счастливиц. Одна из учениц, княжна Лери Бошен, недовольно процедила:
- Опять эта графиня Сорен! Выскочка. Всего-то графиня, а каждый раз её хвалят и поощряют!
Её подруга, иноземная гостья, маркиза Софи Жиаше пыталась быть справедливой:
- Но Лери, Дороти одна из отличниц. У неё высокие баллы почти по всем предметам. Она заслужила поощрение.
Но княжна Бошен была неумолима:
- Так я и поверила, что Дороти эти высокие баллы получила сама! Наверняка, за неё попросила княгиня Рошель. Ведь она же "бедная сиротка"! Но ничего, я знаю немало способов, как сделать так, чтобы графиня осталась без бала.
Маркиза Софи Жиаше лишь укоризненно покачала головой. Сама она не станет в это вмешиваться - она-то на бал едет!
Невеста для короля. Глава 26.
Невеста для короля. Глава 26.
После смерти Флоры Роб Хизор с еще большим рвением отдался хлопотам и заботам о своих постояльцах. Казалось, что хозяин постоялого двора готов исполнить любой каприз богатых и знатных господ, что частенько заезжали в «Лисий хвост». И предлог для такого рвения имелся подходящий - года через два его дочери заневестятся и уж на приданное Роб не поскупится!
Однажды на постоялый двор приехал весьма знатный господин. Таких постояльцев Роб любил. Они не скупятся на щедрое вознаграждение - если сумеешь им угодить. Господин уже немолодой, и явный любитель вкусно покушать. Об этом говорило упитанное брюшко постояльца. Подавая ужин этому господину, Роб рассыпался в улыбках и любезностях. Отведав все блюда, что успела приготовить Аннет, постоялец удовлетворенно похлопал себя по животу. Роб выдохнул - угодили! Однако спустя некоторое время к хозяину постоялого двора подошёл слуга знатного господина. С весьма щекотливой просьбой: