- Граф Ломберт, неужели вы, наконец, почтили нас своим визитом?- насмешка была настолько открыта, что сохранять невозмутимый вид было невозможно.
- Ваше Величество, уверяю вас, я спешил, как только мог! Просто произошла неприятная заминка в поместье графини Винсенской, но в этом нет моей вины!
- Какая заминка? О чем вы, граф?- лицо королевы оставалось таким же безмятежным, словно речь шла о каких-то пустяках, ни стоящих внимания.
- Ваше Величество, письмо короля, что было отправлено несколько месяцев назад… Понимаете, его не прочли…
Королева удивленно подняла брови:
- То есть, как не прочли? В графстве не оказалось ни одного грамотного человека?
- Нет, там другая история. Старая графиня, опекунша графини Винсенской, она дожила до того почтенного возраста, когда любые, даже особо важные новости и дела, могут просто вылететь из памяти. Когда пришло письмо из дворца, в котором извещалось, что королю Дреду угодно взять графиню Винсенскую в жены, письмо так и не прочли из-за забывчивости старой графини… А потом оно и вовсе затерялось среди прочих бумаг… И поэтому, когда я прибыл в поместье, графиня Винсенская уже вышла замуж…- граф Ломберт виновато улыбнулся и развёл руками.
Исавия встала и строго посмотрела на растерянного графа:
- И вы хотите, чтобы я поверила в этот бред?
- Но Ваше Величество…
- Мне ясно только одно - графиня Винсенская ухитрилась обвести вас вокруг пальца, граф Ломберт. И всю эту историю вы придумали, чтобы оправдать себя. Вы не выполнили королевский приказ.
- Но Ваше Величество, что я мог сделать, если она была уже замужем?- граф готов был бухнуться на колени.
- Была уже замужем? Вот именно в этом я и сомневаюсь. Иначе слухи дошли бы ранее, чем вы вернулись в Бретон. Признавайтесь, граф, что было на самом деле?- строгий тон королевы произвёл на графа просто магическое действие. Мужчина вздохнул, и убитым голосом сообщил, что графиня сбежала, когда они остановились на ночлег на постоялом дворе.
- Прошу вас, Ваше Величество! Я не виноват! Ведь графиня ни словом не обмолвилась, что не хочет выходить за короля Дреда! Разве я мог знать…
Королева устало махнула рукой - слезливые причитания графа утомили её.
- Хорошо граф. Ваши заслуги перед королевством велики, и на этот промах я закрою глаза. Ваше счастье, что мой сын не интересуется подбором невесты, и я легко смогу переключить его внимание на другую претендентку. Осталось только найти ее - эту другую. А что за девица прибыла вместе с вами?
Граф растерялся. Он совсем и забыл про Аннет.
- Ваше Величество, эта девушка… Она попалась нам по пути в Бретон. Графиня Венсенская попросила меня позаботиться о судьбе этой несчастной…
- Несчастной? А что такое?
- Эта девушка хотела утопиться… Я спас её, когда её уже тянуло ко дну. Там какая-то семейная драма - девушку хотели отдать насильно замуж, она отказалась и её выгнали из дома…
- Интересно. И как вы намерены устроить её судьбу?
- Ваше Величество, я думаю устроить её горничной. Но зачем вам думать о какой-то девице? Она совершенно не стоит вашего внимания!
- А это уже не вам решать, граф Ломберт. Пойдёмте, я посмотрю на эту девушку.
Когда королева Исавия в сопровождении графа Ломберта вышли в залу, их глазам представилась любопытная картина. Аннет со страхом и недоумением смотрела на седовласого и немного полного высокого старика в расшитом платье знатного вельможи. Этот старик ходил кругами вокруг Аннет, рассматривая её восхищённым взглядом. Причмокивая и качая головой, старик бормотал:
- Невероятно! Просто поразительно! Поверить не могу, что увидел собственными глазами… Потрясающе!
Королева несколько секунд смотрела на происходящее. Испуганный вид незнакомой девушки призывал к действиям:
- Герцог Марсвиг, что здесь происходит? Чем так заинтересовала вас эта девушка?
Старик оторвался от созерцания незнакомки и, поклонившись королеве, ответил:
- Добрый день, Ваше Величество! А разве вы не заметили того, что просто бросается в глаза?! Посмотрите на это милое создание!