Выбрать главу

- Граф Ломберт, неужели вы, наконец, почтили нас своим визитом?- насмешка была настолько открыта, что сохранять невозмутимый вид было невозможно.

- Ваше Величество, уверяю вас, я спешил, как только мог! Просто произошла неприятная заминка в поместье графини Винсенской, но в этом нет моей вины!

- Какая заминка? О чем вы, граф?- лицо королевы оставалось таким же безмятежным, словно речь шла о каких-то пустяках, ни стоящих внимания.

- Ваше Величество, письмо короля, что было отправлено несколько месяцев назад… Понимаете, его не прочли…

Королева удивленно подняла брови:

- То есть, как не прочли? В графстве не оказалось ни одного грамотного человека?

- Нет, там другая история. Старая графиня, опекунша графини Винсенской, она дожила до того почтенного возраста, когда любые, даже особо важные новости и дела, могут просто вылететь из памяти. Когда пришло письмо из дворца, в котором извещалось, что королю Дреду угодно взять графиню Винсенскую в жены, письмо так и не прочли из-за забывчивости старой графини… А потом оно и вовсе затерялось среди прочих бумаг… И поэтому, когда я прибыл в поместье, графиня Винсенская уже вышла замуж…- граф Ломберт виновато улыбнулся и развёл руками.

Исавия встала и строго посмотрела на растерянного графа:

- И вы хотите, чтобы я поверила в этот бред?

- Но Ваше Величество…

- Мне ясно только одно - графиня Винсенская ухитрилась обвести вас вокруг пальца, граф Ломберт. И всю эту историю вы придумали, чтобы оправдать себя. Вы не выполнили королевский приказ.

- Но Ваше Величество, что я мог сделать, если она была уже замужем?- граф готов был бухнуться на колени.

- Была уже замужем? Вот именно в этом я и сомневаюсь. Иначе слухи дошли бы ранее, чем вы вернулись в Бретон. Признавайтесь, граф, что было на самом деле?- строгий тон королевы произвёл на графа просто магическое действие. Мужчина вздохнул, и убитым голосом сообщил, что графиня сбежала, когда они остановились на ночлег на постоялом дворе.

- Прошу вас, Ваше Величество! Я не виноват! Ведь графиня ни словом не обмолвилась, что не хочет выходить за короля Дреда! Разве я мог знать…

Королева устало махнула рукой - слезливые причитания графа утомили её.

- Хорошо граф. Ваши заслуги перед королевством велики, и на этот промах я закрою глаза. Ваше счастье, что мой сын не интересуется подбором невесты, и я легко смогу переключить его внимание на другую претендентку. Осталось только найти ее - эту другую. А что за девица прибыла вместе с вами?

Граф растерялся. Он совсем и забыл про Аннет.

- Ваше Величество, эта девушка… Она попалась нам по пути в Бретон. Графиня Венсенская попросила меня позаботиться о судьбе этой несчастной…

- Несчастной? А что такое?

- Эта девушка хотела утопиться… Я спас её, когда её уже тянуло ко дну. Там какая-то семейная драма - девушку хотели отдать насильно замуж, она отказалась и её выгнали из дома…

- Интересно. И как вы намерены устроить её судьбу?

- Ваше Величество, я думаю устроить её горничной. Но зачем вам думать о какой-то девице? Она совершенно не стоит вашего внимания!

- А это уже не вам решать, граф Ломберт. Пойдёмте, я посмотрю на эту девушку.

Когда королева Исавия в сопровождении графа Ломберта вышли в залу, их глазам представилась любопытная картина. Аннет со страхом и недоумением смотрела на седовласого и немного полного высокого старика в расшитом платье знатного вельможи. Этот старик ходил кругами вокруг Аннет, рассматривая её восхищённым взглядом. Причмокивая и качая головой, старик бормотал:

- Невероятно! Просто поразительно! Поверить не могу, что увидел собственными глазами… Потрясающе!

Королева несколько секунд смотрела на происходящее.  Испуганный вид незнакомой девушки призывал к действиям:

- Герцог Марсвиг, что здесь происходит? Чем так заинтересовала вас эта девушка?

Старик оторвался от созерцания незнакомки и, поклонившись королеве, ответил:

- Добрый день, Ваше Величество! А разве вы не заметили того, что просто бросается в глаза?! Посмотрите на это милое создание!