Выбрать главу

— Давай поспорим, — наконец произнесла я. — Так ему и скажи, что я категорически против. Какая из тебя королева, право слово.

Клементина немедленно разрыдалась и унеслась прочь. А я села. Ждать. Руки я всё равно уже все закопала.

Много ли времени нужно Клементине, чтобы через сторожку допрыгать до университета и обратно? Вроде бы немного.

Бриен вернулся из замка с горячим напитком и плащом. Очень вовремя, я как раз успела озябнуть.

— Слушай, Белка, я тут подумал…

Закончить он не успел. Я ждала Клементину или Флина, но совсем забыла, что земли Херстов граничили с эльфийскими. И вот оттуда заявились властители лесов Фолееса и прочая и прочая. Сверхпупилион и его прекрасная супруга.

— Королева Иссабелия! — заорали они ещё издалека. Вот спрашивается, откуда они знали, что я тут? Кто разбалтывает государственные тайны?

Но они выглядели такими опечаленными, что я решила вопрос со шпионажем оставить на потом. Вообще надо этим серьёзно заняться. Не должно быть в нашем дворце их шпионов больше, чем у них — наших! Но это потом.

— Королева Иссабелия, где наш сын и его невеста? — спросила владычица этих самых лесов.

— Ваш сын и его жена, — ответила я задумавшись. Вообще-то, я сама думала поскорее проверить эту версию, но мне передали информацию запиской. Хотелось живьём.

— Где наши дети, они живы? — повторила эльфийка, и мне стало стыдно. Госпожа Бовиль Херст ещё немного волновалась за дочь, а отец и вовсе не думал о Софи, а эльфы, которых мы привыкли считать холодными и бездушными, оказались куда человечнее.

— Пойдёмте, — пригласила я их. — Мы вместе узнаем это.

Я вовсе не была чёрствой, нет. Но по словам того самого человека, если дело обстоит так, как он предсказывает, несколько часов не сыграют роли. А вот разбежавшиеся по лесам руки — сыграют. Уверена, Софи меня поймёт.

И мы вчетвером направились к сторожке. Эр только глаза закатил. Ну да, тайна перемещений сторожа перестала быть тайной для людей, а я теперь ещё и эльфов тащу. Но кто знает способ быстрее, пускай со мной поделится. Никого? Я так и думала.

В полном молчании мы прошли через весь город ко дворцу, поднялись в тронный зал. Никто вообще пока не торопился заделывать дыру в стене. По-видимому, приказа не было. Я вздохнула. Как же мне это надоело. Не прикажешь — никто ничего и не сделает. Быть королём или королевой ужасно хлопотно.

— Позовите мне советника Грюндо Клавиуса, — потребовала я, обращаясь к пустоте. Шелест юбок и стук каблучков дал понять, что слуги или шпионы, неважно, кто тут торчал под невидимостью, меня услышали и бросились исполнять.

— Клавиус? — повторил Суппавильон. — Гном? Гномы же чокнутые!

— Этот гном только на четверть, — успокоила я его. — А то и на одну шестнадцатую.

Про то, что чокнутый он, как и его почивший брат, по самую макушку, я решила умолчать. К чему нервировать эльфов, они и так нервничали.

— Так что, королева Иссабелия, вы нашли Викуэля или нет? — не выдержал ожидания эльф. Как существа, живущие тысячи лет, могут быть такими нетерпеливыми!

— Весьма вероятно, что да, — ответила я туманно, оглядывая руины тронного зала. Бриен держался поближе ко мне, определённо не доверяя эльфам. И правильно делал. Гномы, может, и чокнутые, да только эльфы ещё хуже.

— Это как? — подала голос его супруга.

— Я нашла лучше! — и я подтащила выглянувшего из-за двери старикана к светлейшим во всех лесах Фолееса особам.

— Ну, гном, — эльф всё ещё ничего не понимал.

— Не просто гном, — растолковала я. — А советник по эльфам!

Да-да, я подумала, что раз есть советник по инквизиторам, которым должен был стать Бриен, то уж по эльфам тем более должен быть. У нас одних шпионов эльфийских пол дворца! И я угадала.

— И он знает вашу культуру получше вас, — продолжала я. — Или вы тоже знаете, просто забыли?

Сверхмиллион уставился на их семейное свадебное дерево, как будто видел его впервые в жизни. Я мысленно выдохнула. Значит, советник не совсем чокнулся.

— Не может быть! — прошептал эльф. — Это легенды!

— Вся наша жизнь — ожившая легенда, — я пожала плечами. Вот нашёл чему удивляться! Я за год такого повидала, что ожившая легенда — цветочки! Но тот меня не слушал. Резво для своего пышного одеяния он подбежал к узловатому стволу дерева, которое даже в полуразрушенном зале ещё не растеряло всех листьев и лепестков. Я ещё в прошлый свой приход посчитала это странным, но мне было несколько не до этого.

— Белка? — Бриен потянул меня за руку, пока владыка гладил ствол дерева, а его супруга целовала ветку с незамёрзшими бутонами.