Выбрать главу

Возле кровати больной стояло две огромные корзины с роскошными букетами. Бледные руки и лицо больной лежавшей на кровати оказались расцвечены фиолетовыми пятнами. Ирвиг склонился над девушкой, определяя ее состояние.

- Цветы отравлены? – Вскрикнул Фарнат.

За его спиной раздался громкий всхлип и звук от падения тела, но он не обратил на это внимания.

- Нет, ваше высочество, это реакция на запах и пыльцу, - фиолетовые пятна под воздействием магии Ирвига исчезали, но тут же появлялись на другом месте. - Откуда тут цветы?

- Я хотел порадовать Дэриану, - расстроенный Фарнат подхватил корзины и вышел с ними из комнаты.

- Милая, горничным обмороки не положены. Немедленно открой окно и покинь нас, - распорядился целитель.

- Лэри, вы меня очень огорчаете, - обратился Ирвиг к Дэриане, когда они остались одни. – Вы бессмысленно подвергаете опасности свое здоровье. Бессмысленно потому, что такими методами вы не вынудите его высочество отказаться от вас.

- А что вы мне посоветуете, лэр Ирвиг? – Дэриана уселась на кровати, насуплено глядя на целителя.

- Объяснитесь с его высочество. – Ирвиг устроился на стуле рядом с кроватью, поведение молодой талантливой коллеги его сильно нервировало. – Наберитесь терпения и выслушайте его высочество. Если вас не устроят его предложения, приведите весомые доводы в поддержку своего мнения. Мирный диалог самое разумное в вашей ситуации.

Лэр Ирвиг не питал особых надежд на разумное поведение Дэрианы, слишком сильна была ее обида, во многом справедливая. Только в отличие от девушки, не желавшей замечать очевидное, целитель понимал, что сопротивление избранницы лишь разжигает азарт кронпринца.

- Будьте добры, передайте его высочеству, что я встречусь с ним завтра, - приняла нелегкое для себя решение Дэриана.

Да, ей хотелось спрятаться от всех и лелеять свои обиды. Но это тупик. Сколько не прячься от проблем, они никуда не исчезнут. И магия ей не поможет.

Половину дня Дэриана подбирала наряды. Привередливой она не была, но то, что ей принесли, девушку совершенно не устраивало. Не собиралась она радовать его сигурдской высочество тонкой талией и откровенной демонстрацией своего бюста.

- Я надену такое платье, только если меня насильно заставят, - заявила Дэриана. - Позови лэри Валиссу, у нее это хорошо получается.

Горничная вздрогнула и потупилась.

- Ваша светлость, - заговорила она увещевательным тоном, - лэри Валиссу отставили от двора и сослали в родовое владение в провинции. Ей запрещено его покидать. А эти платья для вас сам его высочество выбрал.

- Сам выбрал, пусть сам и носит! – Дэриана откинула в сторону очередное платье.

С портнихой, пришедшей ей помочь, Дэри и вовсе поругалась и выставила ее. Спать невольная избранница ложилась злой и разраженной с таким же настроением и проснулась.

Дэриана стояла возле окна в гостиной любуясь просыпающимся после зимы парком. Одета она была в самое невзрачное платье, какое только смогла отыскать, плечи укутала в теплую шаль. Ее постоянно знобило. На стук в дверь и звук шагов Дэриана нарочито не отреагировала. Кронпринц минуту разглядывал хрупкий силуэт в простом темно-синем платье, единственным украшением которого была серая шаль на плечах девушки. Фарнат невольно вздохнул. Упрямица так и не смирилась. Видимо титул королевы, она считает недостаточной компенсацией за то, что он надел на нее рабский ошейник. Что еще он может ей предложить? Только свою любовь. Но как убедить ее в своих чувствах?

- Дэри, я счастлив, что ты выздоровела, - заговорил кронпринц. – Надеюсь, тебя порадует мой подарок.

Он положил шкатулку на придиванный столик и раскрыл ее. Дэриана отвлеклась от вида за окном и подошла взглянуть на подношение. В шкатулке лежали серьги с сапфирами и бриллиантами в изящной золотой оправе и роскошное колье с такими же камнями.

- О! Новый фасон ошейника? – Саркастически улыбнулась девушка. – Даже не надейтесь, что я еще раз подставлю шею.