Выбрать главу

- Пора спать, - сказал он, начиная продвигаться мимо нее, - а завтра мы обсудим ваши дальнейшие действия.

- Обсуждения не требуется, - сказала Чинна. - Мы с детьми переезжаем в снятый дом. Вам больше не нужно волноваться за нас.

- Вы не можете остаться здесь, в Данмовине, - серьезно сказал он. - Это безумие. У вас ничего не получится!

Она лишь вздохнула, покачав головой.

- Может, хотите поехать со мной в Лос-Анджелес? - Джо был потрясен, услышав собственный голос. - Там много работы последнее время и… - Что он говорит? Он что, спятил? И все же он не мог остановиться. - И я бы мог помочь вам найти место для жилья и работу с хорошим детским садом.

Но Чинна не проглотила эту наживку.

- Нет, - твердо сказала она. - В Лос-Анджелесе у меня будут те же самые проблемы, что и в Чикаго. Для нас самое лучшее место здесь, на Аляске.

- Чинна, - пробормотал он; способность сопротивляться покинула его, и он отрывисто произнес: - Вам лучше уйти. Сейчас вам лучше…

- Если вы приведете мне убедительную причину, - мягко сказала она, не сводя с него глаз, - я пойду спать и оставлю вас одного. Но если никакой причины нет…

Он схватил ее запястье и сильно сжал его.

- Вы приехали, чтобы стать женой моего брата, - сказал он хриплым голосом. - Это недостаточная причина?

- Я не знаю вашего брата, - прошептала она. - Но я знаю вас.

И, заглянув в ее глаза, он молча сдался. Она подалась вперед, прижала ладонь к его щеке и поцеловала в губы, а его руки медленно обвились вокруг нее, крепко обнимая, пока он с наслаждением вдыхал ее тепло. Джо закрыл глаза и всецело отдался чувствам.

Он отнес ее в постель, в ту постель, в которой спал все свое детство и юность, в которой мечтал о девушках и о том, как сбежит с Аляски. То, что он принес Чинну сюда, было символично, это каким-то образом замыкало некий круг стремлений и ценностей.

Ее тело… Он никогда не видел ничего более красивого, более роскошного, более желанного. Он позволил своему взгляду проследовать по длинной линии ее ноги, округлой спелости ее груди с крепким темным кончиком, изгибу плеча, а затем повторил свое путешествие рукой. Но тут дыхание у него перехватило, и пришлось сдерживать себя, чтобы не испортить дело.

Он уже не помнил, испытывал ли когда-нибудь такую страсть, - наверное, только в юности, когда секс был для него чем-то особенным. Он погрузил свои губы в ее мягкую кожу и начал таять вместе с ней, его руки продолжали блуждать по ее телу, и он опустился на нее, увлекая ритмичным скольжением бедер.

Занятия любовью всегда были приятны, но не особенно необходимы для Чинны. Теперь же все было по-другому. Ее плоть, казалось, горела, ее бедра начали активно двигаться, и неожиданно она захотела этого мужчину так, как тонущий человек - воздуха.

Он взял ее довольно властно. И она приняла его превосходство. Она жаждала сделать его своим, и на мгновение, только на мгновение, когда они поднимались по спирали выше и выше к солнцу, показалось, что это правда.

Я люблю тебя, подумала она, когда их тела прильнули друг к другу в последнем толчке. Она любила его так, как никогда не любила Кевина, хотя Кевину принадлежало все ее сердце.

Но это… это было нечто большее. Она любила его с отчаянным чувством единения, не изведанным ею с Кевином.

Джо протянул руку и погрузил в ее волосы, лаская ее, но глаза не излучали той любви, в которой она в данный момент нуждалась. Наклонившись, Чинна поцеловала его плечо, грудь, живот, как будто ее поцелуи как-то могли заставить его чувствовать то же самое. Он притянул ее к своему лицу, но улыбка была горькой.

- Чинна, я не могу обещать тебе ничего! Ты понимаешь это?

- Шшш. - Она приложила палец к его губам. - Молчи. Если у нас есть только сегодняшняя ночь, я хочу взять от нее все. - И поцеловала его в губы. - Поговорим завтра, - прошептала она. - Впереди долгая ночь.

Джо засмеялся и потянулся к ней, и мгновение они боролись, подводя друг друга ближе и ближе к моменту наивысшего наслаждения.

Она проснулась утром в своей постели и потянулась, чувствуя себя прекрасно, сначала даже не вспомнив, почему. Потом улыбка заиграла на ее лице, наполнила счастьем все тело. Джо - замечательный мужчина, а разделенную с ним ночь никто не сможет отнять у нее. Теперь это с ней навсегда.

Кто- то рядом бесцеремонно откашлялся, и все радостные ощущения мгновенно испарились.

- Доброе утро, - сказал мужской голос. - Вы, вероятно, Чинна Синклер?

Она повернулась в кровати, подтягивая одеяло к подбородку, и увидела какого-то заросшего мужчину, сидевшего в кресле возле двери. У него были довольно красивые голубые глаза и приятное лицо. Он выглядел как более молодая и дикая версия Джо. Но чего-то не хватало, и Чинна сразу поняла, чего именно. Взгляд! У Грега был какой-то пустой взгляд, тогда как Джо смотрел тепло и с пониманием.

- Вы, должно быть, Грег?

- Должно быть, - согласился мужчина, кивая. Он выглядел дружелюбно, но настороженно, как большой щенок, у которого неожиданно выросли огромные лапы и который еще не понял, как с ними обращаться. - Извините, что не смог поприветствовать вас, когда вы приехали. Но я оставил дверь открытой.

- Я заметила.

- Скажите, кто эти дети, которые здесь с вами?

- Это мои дети. Я не сказала вам раньше. Но они мои.

Он пожал плечами, очевидно готовый приспособиться к чему угодно.

- Это классно! Я всегда хотел детей. А сейчас они могут достаться мне даже без труда. - Грег усмехнулся. - Похоже на приобретение уже выдрессированной собаки.

- Похоже, - эхом повторила Чинна.

- Да, с детьми будет весело, - продолжал он, засияв. - Я научу их ездить на лошади, ловить рыбу и охотиться. А вы можете сидеть дома и готовить еду.

Чинна по- прежнему оторопело разглядывала его, пытаясь проснуться и заодно гадая, сколько ему может быть лет. В письме Грег сообщил о тридцати годах, но вел себя как не знающий, что делать с жизнью, восемнадцатилетний оболтус.

- Вы уверены, что вам нужна именно жена? - Она уже не заботилась о тоне вопроса. - Звучит так, как будто вам нужна мать и пара братьев.

- О, нет! - уверенно ответил он. - У меня уже есть мать. Она в Анкоридже. Я хотел жену, потому что… ну… - Он покраснел на мгновение. - Здесь больше нет девушек, кроме Нэнси, а она мне отказала.

- Я понимаю. - Похоже, эта Нэнси толковая девушка. Только сумасшедшая выйдет замуж за этого чудака.

Чинна уже собиралась попросить его уйти, как в дверях появился Джо.

- Эй, - дружелюбно окликнул его Грег. - Привет! Я наконец появился.

Джо переводил взгляд с брата на Чинну и обратно, не говоря ни слова. Она попыталась заглянуть ему в глаза, но взгляд Джо ничего не выражал. Резко повернувшись, он покинул комнату.

- Мой старший брат, - объяснил Грег, кивая в сторону двери. - Он хороший парень, когда в нормальном настроении. - И усмехнулся. - Только я не видел его в нормальном настроении с тех пор, как родился.

И Чинна расхохоталась. Грег и Джо, какой контраст! Но они явно братья, во всем заметны общие черты.

- Я думаю, он из тех людей, которым нужна чашка кофе, чтобы проснуться, - предположила она, вздыхая. - Может быть, вы позволите мне встать? Я выйду, и мы поговорим втроем.

Грег пожал плечами.

- Конечно! Почему нет? Я только пойду сложу кое-какие вещи. Вернусь через секунду.

- Господи! - прошептала она самой себе. - Что теперь будет?

Джо крепко сжал губы - все в порядке, и говорить нечего! Когда он решительным шагом направился на кухню, то с трудом сдерживался. Но жизнь научила его, что поспешное объяснение только ухудшает ситуацию.

Джо наполнил стакан водой и выпил его так медленно, как только мог, пытаясь умерить свой гнев. Не было смысла орать на Грега. Но как достучаться до брата? Как заставить его понять, что так нельзя поступать с людьми?

Грег вошел в кухню, и Джо заставил себя сдержаться.