-Все в порядке, - вздохнула Марианна, наконец взглянув на него, - ребенок просто очень сильно пинался.
-Ребенок? - Спросил Илон, у которого внезапно пересохло во рту.
- Да, - кивнула она, злясь на его ложь и испытывая облегчение от того, что наконец-то смогла сказать ему правду, которая боролась внутри нее. - Ребенок...
глава 35
Илон уставился на жену, впервые заметив, что живот у нее немного округлился.
- Почему ты мне ничего не сказала? - спросил он со слезами на глазах.
Когда Марианна открыла рот, чтобы заговорить, ее пронзила острая боль, словно нож.
Вскрикнув, она упала в объятия Илона, чувствуя внезапный прилив влаги.
Посмотрев вниз, она всхлипнула, увидев лужу крови у своих ног.
Было слишком рано, слишком рано для рождения ребенка.
- Нет, - закричала она, когда еще один нож пронзил ее.
- Гидеон! - закричал Илон, отрывая молодого человека от работы. - ты же знаешь, что это такое!
-Садись на лошадь, скачи в Форт Снеллинг и приведи доктора! - крикнул он молодому человеку, унося Мэри в дом. - Тащи его сюда, если придется! Просто приведи его сюда!!!
Увидев обмякшее тело Мэри и красные пятна на ее платье, Гидеон не стал терять времени. Он бросил ведра с кормом, которые нес, и побежал обратно в сарай. Не утруждая себя седлом, он схватил уздечку и пристегнул ее, прежде чем вскочить на спину лошади.
Галопируя так быстро, как только осмеливался, он поскакал к форту, полный решимости сделать все, что в его силах, чтобы помочь спасти Мэри.
Не имело значения, что она была далека от него последние несколько месяцев, она была частью его семьи, и он не собирался терять ее.
С пеной у рта и потом, струящимся по бокам его лошади, он добрался до форта Снеллинг.
-Нам нужен доктор!- крикнул он, соскальзывая с лошади и прерывисто дыша. - Кто-нибудь, помогите нам! Нам нужен доктор!
-Боже Милостивый! - Воскликнула Аргайл, выходя из своего маленького дома, чтобы увидеть краснолицего мальчика, кричащего во дворе.
Бросившись вперед, она подхватила Гидеона, когда он начал падать.
- Что случилось? - спросила она, отступая в сторону, когда подошел доктор.
- Мэри, - выдохнул он, сделав несколько глубоких вдохов, прежде чем продолжить, - она истекает кровью! Что-то тут не так!
- Меня послал Илон! - добавил он хрипло, прежде чем приступ кашля лишил его способности говорить.
- Доктор Блейк, - сказала Абигейл, больно схватив мужчину за руку, - идите за своим набором.
- Сарджент Райан, - крикнула она солдату в толпе, образовавшейся вокруг троицы, - оседлайте двух наших самых быстрых лошадей, я иду с доктором Блейком. После этого позаботьтесь, чтобы за этим молодым человеком и его лошадью присмотрели, они прошли через адскую скачку.
-Да, мэм, - сказали оба мужчины и побежали выполнять приказ.
Не прошло и десяти минут, как доктор и Абигейл уже мчались к дому Илона.
***
Илон положил Мэри на кровать, и она застонала от боли, схватившись за живот.
-Я сейчас вернусь, - сказал мужчина, целуя ее в лоб.
Побежав на кухню, он поблагодарил Бога за то, что в печи еще остались угольки от завтрака. Подбрасывая дрова, он дул на них, пока печь не загорелась.
Схватив две самые большие кастрюли на кухне, он наполнил их водой и поставил кипятиться.
Взяв еще один котелок, он тоже наполнил его водой, но этот отнес в спальню.
Войдя внутрь, он увидел Мэри, свернувшуюся в позе эмбриона и вцепившуюся зубами в одеяло, чтобы заглушить крики.
глава 36
Отдышавшись, Гидеон попросил у сержанта еще одну лошадь.
- Миссис Аргайл сказала, что вы должны отдохнуть, - ответил Сарджент Райан на просьбу молодого человека.
- Я должен ехать, - настаивал Гидеон, неотступно преследуя мужчину, пока тот не вскинул руки.
- Дайте этому мальчику лошадь, - крикнул сержант конюху.
- Спасибо, - крикнул Гидеон, подбегая к конюшне.
Снова ускакав галопом, он не направил коня к дому. Вместо этого он направился на северо-запад, решив оказать Мэри всю возможную помощь.
***
Доктор Блейк ворвался в хижину, зная, куда ему нужно идти, по звуку женского стона. За ним по пятам следовала Абигейл.
Они вошли в комнату и увидели, что Илон вытирает лицо жены тряпкой, шепча ей ласковые ободряющие слова.
- Извините, мистер Браун, - сказал доктор Блейк, отодвигая Илона с дороги. - мне нужно, чтобы вы покинули комнату, пожалуйста.
- Помоги ей, - взмолился Илон, неохотно пятясь из комнаты.