Анна пожала плечами. Она еще не знала, нравится ли ей быть настолько приметной. Сейчас она была слишком очарована новизной, чтобы сполна оценить свое положение.
Стояла отличная солнечная погода. Фред решил не брать коляску и прогуляться пешком, Анна с ним согласилась. Гриндор пытался подобрать тему для разговора, но невеста неохотно ему отвечала. Она была увлечена созерцанием города. Каренсбруне и правда был живописным местом. Анне он показался похожим на Блекфорд, но старше, элегантнее и светлее. Может дело было во времени года, но даже темно-серый готический собор на центральной площади не выглядел мрачно.
Всего интереснее было смотреть на людей. Анне сразу бросилось в глаза, что мода в Иовелии значительно отличалась от коронийской. Многие мужчины, особенно молодые, подобно Фреду, носили длинные волосы, хотя в Коронии в последние годы наоборот было принято стричься очень коротко, «по-солдатски». Бороды в Иовелии почти никто не носил.
Женские наряды тоже отличались от привычных. Хотя на улице было лето, все увиденные Анной иовелийки были одеты в закрытые платья. Шею скрывала высокая горловина, а руки - длинные рукава. Простолюдинки, кроме того, прятали еще и волосы под чепцами и платками. Глядя на них, Анна представила, насколько же, наверно, жарко в таком наряде и поспешила достать из сумочки веер.
Еще она с прискорбием заметила, что иовелицы низшего сословия выглядят совсем бедно. Почти каждый увиденный Анной простолюдин носил лохмотья или был бос. Грязь на бледных лицах была заметна особенно сильно, как и серые круги вокруг помутневших от голода глаз.
- Завтра примерно в это же время мы уже будем в Ивельдорфе, - сказал Фред, когда они проходили мимо городской ратуши с огромными часами.
Анна вздрогнула. И как она раньше об этом не подумала. Уже завтра ей предстояло встретиться с семьей Фреда и, что еще важнее, с королем и королевой. Она даже не стала спрашивать, и без слов понятно, что Гриндоры были не в восторге от решения принца внезапно жениться на княжне недружественного государства. В животе неприятно заныло.
- Видно это моя судьба – попадать в монаршие семьи и пытаться стать их частью! - сказала Анна. - Только в этот раз я совсем в себе не уверена. Я думала, что неплохо знаю Иовелию, но оказавшись здесь, я будто очутилась в другом мире.
Фред накрыл ее руку своей.
- Не беспокойся, Аннушка. Моя семья хоть и достаточно специфична, но и к ним можно отыскать подход. Ты умница, у тебя обязательно получится.
Взгляд у него был такой нежный, что Анне и правда стало чуточку спокойнее.
- Мне приходилось встречаться лишь с твоим отцом. Он показался мне замечательным.
- Так и есть, - Фред тяжело вздохнул, - Только с некоторых пор мы почти не общаемся. В детстве он был для меня самым близким человеком, а потом мы перестали друг друга понимать и теперь, чтобы не ссориться, избегаем лишних контактов. Я по-прежнему безмерно люблю и уважаю его, но… Надеюсь, это скоро закончится.
- А твоя матушка? И сестра.
- Вот к матушке точно придется искать подход! - Гриндор рассмеялся, - У нее характер императора, но она любит умных и честных людей, так что, думаю, вы быстро поладите. Что до сестрицы Вивиан, то, говорят, нравом она похожа на меня. Разве что несколько истеричнее, но на то есть свои причины. Еще есть дядя и тетя, но я не думаю, что ты часто будешь с ними встречаться. Король нас не жалует – у него давний конфликт с моим отцом, хотя, из любопытства, тебе он может нанести визит. Королева вообще покидает свои покои разве что ради похода в церковь. Она настоящая фанатичка, хотя я нахожу ее безумие даже немножко милым.
Анна задумалась. Пока все выглядело примерно так, как она и представляла, хотя прекрасно понимала, что говоря о своей семье, Фред сглаживает все острые углы.
- В таком случае, может быть есть такие вещи, о которых с ними не следует говорить вообще?
- О, да! И не мало. Ни при каких условиях не говори с тетей Валерией о детях. Только если она сама заведет разговор. Это ее больная тема. Она думает, что Солнце наказало ее бесплодием за грехи предков, хотя мне кажется, дело вовсе не в ней и уж тем более не в предках. С первой покойной женой у дяди тоже не было детей.
С дядей Герхардом не стоит обсуждать политику – он непременно тебя обидит. Он имеет весьма непримиримое мнение, что женщины не могут ничего смыслить в «мужских» делах. Тем не менее, матушку мою он очень уважает и всегда прислушивается к ее мнению. Логика – не его сильная сторона, как видишь. Если честно, он кромешно глуп, и эта страна до сих пор не развалилась на куски лишь благодаря моему отцу и королевским советникам.