-Роза, дорогая, позволь представить тебе друга семьи и сына моей несчастной подруги, лорда Роберта, графа Эндерфил.
Мисс Роза обернулась и глаза ее остановились на лице лорда Роберта, проникая взглядом в самое сердце. Роберт на мгновение замер, утонув в их голубизне. Потом воспитание пришло ему на помощь, и он поклонился, приложив руку к груди.
-Мисс Роза, я очарован, - проговорил он заплетающимся языком.
И впервые в жизни это была абсолютная правда.
…
Это и есть настоящий граф? Роза немного подняла брови, бросив на маменьку выразительный взгляд, когда он склонился в поклоне. Совсем не юный, неуклюжий и немного смешной, он явно не годился ей в женихи. Ей понравились только его глаза - умные и проницательные, цвета начищенного серебра. Роза никогда не видела таких глаз. Когда он снова посмотрел на нее, она поспешила опустить голову. Пусть лучше сочтет ее пансионеркой, чем прочтет в ее взгляде все, что она думает о нем.
-Это моя подруга, мисс Кэтрин МакМарел, мистер Эндерфил, - проговорила она, представляя Китти.
Китти присела в реверансе и тоже опустила голову. Роза решила, что и Китти смешно смотреть на этого графа. Хотя почему она решила, что все графы должны быть как на подбор молоды и красивы? Наверняка большинство обзавелись уже семьями, и старятся в окружении жены и отпрысков, а те, кто еще не женат, встречаются так редко, что на них объявляется настоящая охота.
-Я чрезвычайно рад приветствовать вас, леди, - проговорил граф Эндерфилл, переводя глаза с одной девушки на другую, - я знаю, что вы недавно покинули пансион. Как вам наше лондонское общество?
Разговор был начат, и вскоре Роза обнаружила себя на балконе с этим самым графом. На плечах ее была накидка, а граф облокотился рядом с ней о поручень и им было так хорошо и легко вместе. Вот что значит, ум, решила Роза. Он так легко заговорил ее, так легко заинтересовал своей беседой, что она оставила маменьку и Китти, и пошла с ним на веранду, хотя там было достаточно холодно. Возможно, таким и должен быть настоящий граф? Умелым собеседником, умным, начитанным и умеющим слушать?
Мать пришла достаточно быстро, чтобы позвать их в дом. Но этого времени Розе хватило, чтобы понять, что внешность часто бывает обманчива. Ей хотелось встретиться с мистером Эндерфилом еще раз. Ведь не всем дана красота. Но каждый может совершенствовать свой ум.
…
Граф Эндерфил понравился Китти своим проницательным взглядом и умным, хоть и не сияющим красотой лицом. Когда Роза ушла с графом, бросив компаньонку в одиночестве, та решила скрыться, спрятавшись в самом углу на стуле. Вряд ли кто-то заинтересуется ею, а так она хотя бы не будет вынуждена стоять в одиночестве посреди зала.
-Мисс Китти? - услышала она голос Нормана Грансильвера, уже подходя к заветному стулу.
-Да, сэр, - она обернулась.
-Куда вы убегаете, мисс Китти? Неужели вы не желаете найти себе богатого жениха? Тут столько народу, что, возможно, кто-то да обратит свое внимание даже на вас!
Китти пожала плечами.
-Тут распродажа женихов по два в руки, но, увы, мне нечем платить, - парировала она, - а ведь и вы вскоре окажетесь в таком же положении, как ваша сестра. Только продавать будут вас. И тоже за громкий титул невесты. Вы учитесь вести себя у вашей сестры, мистер Грансильвер?
-Я найду себе невесту по желанию, - усмехнулся он, - я уверен, родители будут довольны браком Розы.
-А если она сбежит с каким-нибудь бедняком? - ехидно улыбнулась Китти, - а если она выйдет за бедняка без титула? Все может быть, мистер Грансильвер. Тогда отдуваться придется вам. И добро пожаловать на ярмарку!
Щеки Нормана вспыхнули, и он собирался ответить, когда к нему подошел его друг мистер Кейр Морган. Китти, не любившая Кейра еще больше, чем самого Нормана, поспешила ретироваться, и даже вышла из залы, где вскоре должен был начаться концерт. Мистер Морган, тихий и немногословный, казался ей человеком из какого-то другого мира, где все общаются с помощью мыслей. Она попятилась, закрыв дверь, и тут же спиной натолкнулась на кого-то, вскрикнула и обернулась.
Перед ней был совсем молодой мужчина, широкоплечий и темноглазый, похожий на древнегреческого атлета. Он поклонился перепуганной девушке, пролепетавшей слова извинений, и улыбнулся ей. Улыбка у него была открытая и приятная.
-Глен МакАрт к вашим услугам, - проговорил он, - видимо решив, что девушка и есть предполагаемая наследница.
Китти совершенно растерялась.
-Я... я мисс МакМарел, - проговорила она быстро, - проходите, пожалуйста, мисс Роза Грансильвер там, в зале...
Мистер МакАрт рассмеялся.
-Очень приятно, мисс МакМарел, - сказал он, - тем более приятно встретить соотечественницу.
-Я... я тоже очень рада, - она еще раз присела, - но мне нужно идти, сэр, простите, сэр.
И Китти бросилась бежать по коридору. Хватит с нее этого вечера. Вполне достаточно приключений на ее голову. Даже если миссис Грансильвер будет ругаться, она не остается здесь больше ни минуты!
Впрочем, девушка быстро передумала. Скучно сидеть в комнате, когда все веселятся. Китти остановилась, вздохнула и решила выйти в сад, несмотря на холодную погоду. Она только немного погуляет и вернется. Китти сбежала на первый этаж и отправилась к двери для слуг.
Вдруг перед ней мелькнула знакомая детская фигурка. Ребенок? Китти была уверена, что в доме не должно быть детей! Она бросилась за мальчишкой, что, заметив ее, удирал со всех ног.
-Эй, да это же... - Китти остановилась, когда он выскочил в распахнутое окно.
Она была уверена, что это тот самый цыганенок, что она видела, когда впервые приехала в этот дом. В прошлый раз он следил за домом снаружи. Сегодня же, воспользовавшись шумом и суматохой, проник внутрь!
-Ну как, Сандро? - цыганка стояла около большой плиты и варила еду.
Сандро с трудом отдышался.
-Я посмотрел, где комнаты, - сказал он, и даже принес немного добычи, - он протянул матери золотое украшение, то самое, что мисс Роза не захотела надеть к розовому платью, заменив на жемчужные бусы, - но меня видели.
Цыганка скривила губы.
-Кто видел?
-Компаньонка. Знаешь, такая... серая... крыса! - нашелся он.
Лала вздохнула.
-Придется тебя заменить. Больше не ходи к ним. Дом оставь брату. Ты должен будешь выяснить, кто зазноба нашего Дэвида. Если он не проболтается дворнику в ближайшие дни, то придется последить за ним изрядно.
-Хорошо, - пожал плечами Сандро.
Сандро ушел, а Лала помешивала варево, размышляя. Дэвид может принести им хороший доход, если правильно обтяпать все дело. Зазнобы попадают в сложные ситуации, и влюбленный журналист будет готов на все, только бы выручить ее... Она усмехнулась. Молодо-зелено. Надо бы и к старой Нэнси наведаться. Может быть, она что знает о делишках журналиста? Вон ведь какую статью накатал! Как розы дарил красавице, а красавица-то из самых сливок... Ну ничего, и не такое бывало. Лала снова помешала суп.
-Эй, Сандро, Стешен, идите-ка поешьте!