-Я часто мог смотреть на вас, - шептал он, - я часто видел вас не одну, с мужчинами, но никогда не смел надеяться, что окажусь так близко к вам...
Губы его снова оказались на ее губах, и Роза ощутила, как жар прокатывается по всему ее телу. Она робко ответила на поцелуй, потому что еще никто и никогда ее не целовал. Губы ее раздвинулись, и Дэвид будто сошел с ума, сжимая ее в объятьях и целуя со всей накопившейся страстью. Роза не сопротивлялась. Она тоже целовала его, ей нравились его поцелуи, ей нравилось, что с ним было тепло и совсем не страшно. Пока его не было, она сидела одна в незнакомой комнате, и оплакивала свою жизнь. С ним же даже комната показалась ей уютной комнатушкой, а кровать - роскошным ложем королевы. Руки его ласкали ее тело, добравшись до груди, они заставляли ее выгибаться от удовольствия. Наконец очнувшись, Дэвид отстранился от нее и сел в постели, тяжело дыша. Она видела, как его бъет частая дрожь. Рука его дрожала, когда он коснулся ее щеки.
-Хотите ещё вина, мисс Роза?
Голос его был хриплым. Роза кивнула, и потянулась к нему, заставив Дэвида отползти подальше, чтобы не пролить вино. Они чокнулись стаканами и осушили их одним залпом.
-Там холодно, - сказала Роза, потянув его к себе.
-Это и хорошо, что холодно, - проговорил он, но не смог сопротивляться ее зову.
Они снова оказались под грудой одежды и одеял, и шелк ее платья казался ему одеянием ангела.
-Я люблю вас, я безумно люблю вас! - повторял Дэвид.
Роза тоже прижималась к нему, заставляя быстрее бежать его кровь. Она ласкала его, будто делала это всегда, без всякого стеснения и смущения. Окончательно потеряв голову, Дэвид в какой-то безумный миг поднял ее платье, раздвинул ее ноги, и вошел в нее, осознав только в последний момент, что же натворил. Роза вскрикнула и вцепилась в его плечи тонкими пальцами, расширившимися глазами смотря на него. Дэвид замер, пытаясь сдержаться. Терять им было уже нечего. Роза вдруг расслабилась, обняла его и раскинула ноги, принимая его в объятья. Страсть охватила его целиком, он ни о чем не мог думать, и вскоре упал на нее сверху, совершенно обессиленный. Роза подставила губы для поцелуя, и он целовал ее, шепча ее имя.
-Дэвид, - наконец пробормотала она, погружаясь в блаженный сон, - я тоже люблю тебя.
Глава 17. Свадебный переполох
Дэвид проснулся от того, что кто-то барабанил в дверь. За окном было яркое солнце, говорившее, что давно уже перевалило за полдень. Он вскочил, совершенно не понимая, что происходит, и следом за ним вскочила Роза, перепуганная не менее него. Увидев ее, он все вспомнил, события этой ночи промелькнули перед его глазами, как в калейдоскопе, и Дэвид в ужасе уставился на нее, не понимая, как ему следует вести себя, и грозит ли им опасность.
-Надо открыть, - сказала Роза, вставая с кровати, - вдруг это новости о Нормане?
Черт бы побрал этого Нормана. Девид слез на пол и попытался привести в порядок измятый костюм. Потом подошел к двери и убрал защелку.
За дверью стояла старая Нэнси, два незнакомых Дэвиду молодых человека, дворник мистер Джонсон и священник. Священника Дэвид никак не мог ожидать увидеть, и вид его заставил молодого человека отступить. В руках священник держал книгу, а за ним появился подросток-служка, с заплечным мешком.
-Прямо здесь обряд? - священник был растерян не менее Дэвида, и осматривался явно без энтузиазма.
-Стол есть, положить все можно, - проговорила старая Нэнси, а потом добавила, обернувшись к Дэвиду, - вот же счастье-то, наш Дэвид женится!
Дэвид не успел ответить, потому что вопросы начал задавать священник:
-А есть специальное разрешение? Кто женится? На ком?
-Разрешение есть, - Нэнси сунула ему под нос какую-то бумагу, - вот, с печатями! Так что давайте-ка, отче, поторопитесь. Нам надо свадебку еще отметить, не все же тут сидеть, да и в хоромы переехать нашему Дэвиду следует поскорее!
Служка начал вынимать из мешка все необходимое для обряда, а Дэвид растерянно переглянулся с Розой. Та была белее мела, и смотрела на него, как на врага.
-Вы... - она шагнула к нему, - вы заманили меня, чтобы жениться на мне? Все это было так красиво сыграно? Вы просто хотели моих денег, поэтому изображали... - она задохнулась от возмущения, - да никогда я не выйду за вас замуж!
Дэвид вспыхнул. Он вспомнил прошедшую ночь, где Роза отдавалась ему со всей страстью невинности, вспомнил ее слова, и на глаза навернулись слезы. Он и правда не достоин жениться на ней. Тем более, с помощью принуждения. Он не достоин и одного ее поцелуя, которые вчера все были его.