Выбрать главу

-Зачем это вам?

Щеки Кейра вспыхнули, и он смотрел на нее горящими глазами.

-Я люблю Дэвида Корвела и хочу выйти за него замуж, - просто сказала Саманта, - и, если вы поможете мне, я в долгу не останусь!

Кейр смотрел на нее, не скрывая презрительной усмешки.

Если Дэвид Корвел будет разоблачен, то мисс Саманта не сможет выйти за него замуж. У Корвела будет два пути - на висилицу или в Австралию. И оба эти пути не предусматривают женитьбу на графской дочери, которая останется без шанса на замужество сразу же после скандала.

-Так что вы предлагаете мне? - переспросил он.

-Я попробую добыть какие-нибудь документы у отца. А вы ищите в других местах. Я уверена, что вы эти места знаете! При необходимости я приглашу вас в кабинет в наш дом. Но я уверена, что какие то доказательства есть там, где лорд Дэвид жил раньше. Мне туда дороги нет...

Хорошо бы ему самому порыться в бумагах графа. Кейр сжал губы.

-Мисс Саманта, - заговорил он после паузы, - я постараюсь сделать для вас все возможное. Вы можете на меня положиться. Мисс Грансильвер не заслужила стать женою мошенника.

-То, что он - мошенник, я не сомневаюсь! - она страстно сверкнула глазами, - я не могла бы испытывать такое чувство к своему брату! Я люблю его, и я хочу, чтобы наш брак стал возможен!

...

-Что хотела от тебя мисс Саманта? - Норман ворвался в кабинет, как только мисс Саманта выплыла из дома, делая вид, что не замечает его хозяина, и села в экипаж.

Кейр смотрел холодным отстраненным взглядом, как теперь смотрел всегда. Если Норман надеялся, что Кейр быстро простит ему обиду, он сильно ошибался.

-Мисс Саманта приходила, чтобы признаться в любви, - Кейр усмехнулся, заметив, как кровь отлила от лица Нормана.

-К тебе? Она признавалась в любви тебе? - прошепил Норман, сжимая кулаки.

Кейр покачал головой.

-Слава Богу не ко мне, - сказал он.

-А к кому? - взревел Норман.

-К Дэвиду Корвелу.

Норман подошел к креслу, где еще недавно сидела Саманта, и буквально рухнул в него, будто ноги не желали его держать.

Вот чего захотел журналист в будущем. Любовь его невесты. Он забрал у него все. Сестру, друга, а теперь и невесту. Неужели и этого ему мало?

Глава 13. Пламя

 

Первое время Сара жила у матери, ожидая каждый день, что Норман придет за ней и попросит ее вернуться. Сначала она злилась на него, и решила, что не вернется. Но, выслушивая от матери и от отца оскорбления, она быстро поняла, что простит. Сара решила, что если Норман придет сам, то она поломается и пойдет с ним. Потом, спустя еще некоторое время, она решила, что даже если он пришлет Кейра, она все равно вернется.

Но никто не пришел. Все свои сбережения Сара оставила у Нормана в доме, забыв в истерике забрать кошелек и шкатулку. Она выбежала из дома сама не своя, и гордость не позволила ей вернуться. Но сейчас эта мысль все чаще посещала ее. Денег в кошельке было много. Достаточно для того, чтобы купить домик в деревне и прожить несколько лет не зная печали. Она покупала дорогие вещи, украшения, и складывала все на черный день. Черный день наступил, а сбережений ее при ней не оказалось.

Спустя какое-то время обстановка стала невыносимой. Вместо покоя она обрела в доме своего отца бесконечную нервотрепку. Мать нагружала ее работой, а сестры галдели и мешали беготней и суетой. Вместо благодарности от родителей она получала выволочки и оскорбления, хотя все, что было в доме, было новым и приобретено на ее деньги.

Наконец нервы ее сдали. Предпочитая гордости комфорт и спокойствие, Сара ранним утром ушла из дома, и отправилась на Сент-Джеймс стрит, решив, что просто заберет свои вещи и навсегда покинет Лондон.

Дом еще спал, когда дворецкий пустил ее в холл. Он не спросил, где она пропадала столько дней, он не закрыл перед ней двери, сообщив о запрете Нормана пускать ее. Нет, он просто поклонился, пожелал доброго утра, и спросил, желает ли мисс Сандерс завтракать? Сара кивнула, поднялась на третий этаж, и зашла в свою комнату.

Все вещи были убраны на свои места. Комната сияла чистотой, и даже ее журналы по рукоделию, которые Сара читала в последние дни, лежали аккуратной стопочкой на столе.

Окончательно растерявшись, Сара села на кровать. Ее поразила тишина дома. Было слышно, как в коридоре переговариваются горничные, их шаги, тихий смех. Потом постучали в дверь и привезли столик с завтраком. Служанка приветливо поздоровалась, не выдавая ничем своего отношения к Саре.

-Сегодня на завтрак омлет, бекон и булочки с джемом. Если пожелаете, я могу сварить вам кофе, - сказала девушка. 

-Чая будет достаточно, мисс, - Сара смотрела на столик, сервированный дорогой посудой, на чистую комнату, принадлежащую ей одной, на девушку, сделавшую книксен.